FLIGHT OF THE CONCHORDS: Inner City Pressure – PET SHOP BOYS: West End Girls

FLIGHT OF THE CONCHORDS: Inner City Pressure – PET SHOP BOYS: West End Girls

LA POSIBLE COPIA

FLIGHT OF THE CONCHORDS: Inner City Pressure

“Inner City Pressure” es una canción del primer álbum del dúo australiano Flight of the Chonchords, formado por los cómicos Bret McKenzie y Jemaine Clement. El disco fue editado el 21 de abril de 2008 a través de la compañía discográfica Sub Pop.

Todas las canciones aparecían firmadas por ambos. Cada una de ellas había sido incluida en alguno de los episodios de la serie llamada como el dúo, Flight of the Chonchords, que se había podido ver en televisión a partir de enero de 2007.

La serie se centra en la vida cotidiana y los amores de dos pastores convertidos en músicos, Jemaine y Bret (Jemaine Clement y Bret McKenzie, interpretando versiones ficticias de ellos mismos), quienes han dejado atrás su ciudad natal Wellington (en Australia) para intentar triunfar como dúo folk en la ciudad de Nueva York.

En concreto, “Inner City Pressure” aparecía en el capítulo 2, “Bret Gives Up the Dream”, en el que la mala situación financiera de la banda lleva a Bret a conseguir un trabajo como cartel humano para llegar a fin de mes. Sin embargo, esto le impide hacer un concierto de la banda en una feria de viajes, por lo que Murray y Jemaine reemplazan a Bret con una cinta de casete.

EL ORIGINAL

PET SHOP BOYS: West End Girls

Como se puede comprobar fácilmente al escuchar ambas canciones, “Inner City Pressure” del dúo Flight of the Conchords rinde un evidente homenaje al primero de los éxitos del grupo británico Pet Shop Boys, “West End Girls”, tomando su estructura, su melodía y su sonido.

Escrita por Neil Tennant y Chris Lowe, la canción fue lanzada dos veces como sencillo. La primera versión fue producida por Bobby Orlando y fue lanzada por el sello Bobcat Records de Columbia Records en abril de 1984, convirtiéndose en un éxito de club en los Estados Unidos y algunos países europeos.

Después de que el dúo firmase con EMI, la canción fue regrabada con el productor Stephen Hague para su primer álbum de estudio, Please. En octubre de 1985 se lanzó la nueva versión, alcanzando el número uno en Reino Unido y Estados Unidos en 1986.

En 1983, Neil Tennant conoció al productor Bobby Orlando, mientras estaba en Nueva York entrevistando a Sting para Smash Hits. Después de escuchar algunas maquetas de Pet Shop Boys, Orlando se ofreció a producir al dúo. Entre 1983 y 1984 grabaron doce canciones con Orlando en los estudios Unique, de Nueva York.

Orlando tocó la mayoría de los instrumentos en “West End Girls”, incluido el riff de jazz al final. Lowe tocó un acorde y la línea de bajo. El tema incluía una parte de batería extraída de “Billie Jean” de Michael Jackson y un arreglo que Tennant llamó “acordes de Barry White”.

La letra de esta canción nace después que Neil Tennant viera una película de gánsteres de Jim Cagney. “A veces estás mejor muerto / hay una pistola en tu mano y apunta a tu cabeza”, decía uno de los personajes de la película. Esta frase es el inicio de la canción.

El resto de la composición, se basa en un poema de TS Eliot llamado “Tierra baldía”, cuyos versos retratan las diferentes clases sociales: las chicas adineradas eran de West End y los chicos pobres de East End. Esto se ve representado en el videoclip, en el que se ve a Tennat y Lowe en diferentes lugares de Londres.

El diario The Guardian eligió la canción como el mejor número 1 británico de todos los tiempos. Neil Tennant, en conversación con el periódico, daba más detalles sobre la canción: “Puedo entender que “West End Girls” sea solo un disco de baile, aunque en realidad fue escrito para ser un disco de rap. Habla de la ciudad de noche. Habla de los chicos y las chicas que se reúnen para divertirse y presumiblemente para estar juntos. Se trata de sexo.

¡En definitiva, es una celebración de la heterosexualidad!  Recogía que algunos los chicos del East End podrían estar reuniéndose con los del West End. La idea es realmente que los opuestos se atraen, las glamorosas chicas elegantes y los hermosos chicos rudos del East End, todos reunidos en el West End y yendo a discotecas o algo así.

Fue escrito a principios del 83. Solía ​​escuchar los éxitos del momento, porque trabaja como periodista en la revista en Smash Hits. Escuchaba a Grandmaster Flash, Afrika Bambaataa. Un día estaba en casa de mi primo y vimos una película de Jimmy Cagney. Antes de irme a la cama, la melodía   me vino a la cabeza y encendí la luz y la anoté.

Regresé a Londres a ver a Chris Lowe y escribí un rap. Estos eran los días en que Chris Lowe y yo solíamos hacer maquetas en un pequeño estudio en Camden Road. Entramos en un estudio y le dije a Chris y al dueño: “¡He escrito este rap!” Se lo puse avergonzado. Afortunadamente, le gustó”.

Esta sería la traducción de su letra:

“A veces es mejor estar muerto

Hay un arma en tu mano (que) está apuntando a tu cabeza

Crees que estás loco, demasiado inestable

Das patadas a las sillas y tiras las mesas

en un restaurante en el West End

Llaman a la policía, hay un loco en la zona

corriendo por el Metro

a un bar de dudosa reputación en el West End

En el West End un mundo sin salida

los chicos del East End y las chicas del West End

En el West End un mundo sin salida

los chicos del East End y las chicas del West End

las chicas del West End

Demasiadas sombras, susurrando voces rostros en los carteles,

demasiadas opciones ¿sí, cuando, porqué, qué? ¿cuánto tienes?

¿lo tienes, lo conseguiste?

Si es así, ¿con qué frecuencia?

¿y cuál escoges,

la opción difícil o la fácil?

¿Cuánto necesitas?

En el West End un mundo sin salida

los chicos del East End y las chicas del West End

En el West End un mundo sin salida

los chicos del East End y las chicas del West End

las chicas del West End

En el West End un mundo sin salida

Los chicos del East End y las chicas del West End

Oh en el West End un mundo sin salida

los chicos del East End y las chicas del West End

las chicas del West End

¿Tienes un corazón de cristal o un corazón de piedra?

Solo esperas hasta que te lleve a casa,

no tenemos futuro

no tenemos pasado

solo el hoy, construido para resistir

en cada ciudad, en cada país

desde el Lago de Ginebra hasta la Estación de Finlandia

¿Hasta dónde has llegado tú?

En el West End un mundo sin salida

los chicos del East End y las chicas del West End

En el West End un mundo sin salida

los chicos del East End y las chicas del West End

las chicas del West End

las chicas del West End

las chicas del West End

¿Hasta dónde has llegado tú?”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 13 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *