SHAKIRA: Estoy aquí – THE PRETENDERS: I’ll Stand by You

SHAKIRA: Estoy aquí – THE PRETENDERS: I’ll Stand by You

LA POSIBLE COPIA

 

SHAKIRA: Estoy aquí

httpv://www.youtube.com/watch?v=NmJHH026X0c

 

 

“Estoy aquí” es una canción interpretada por la cantante colombiana Shakira, incluida en su álbum debut Pies descalzos (1996). Fue también su primer single a nivel internacional.

 

 

El tema había sido compuesto y producido por Luis Fernando Ochoa y Shakira. Contó con una versión en portugués. La canción está basada en la historia de un amigo de ella que había roto con su novia.

 

 

Esta es su letra:

 

“Ya sé que no vendrás
Todo lo que fue
El tiempo lo dejo atrás
Sé que no regresaras
Lo que nos paso
No repetirá jamás
Mil años no me alcanzaran
Para borrarte y olvidar
Y ahora estoy aquí
Queriendo convertir
Los campos en ciudad
Mezclando el cielo con el mar
Sé que te deje escapar
Sé que te perdí
Nada podrá ser igual
Mil años pueden alcanzar
Para que pueda perdonar

Estoy aquí queriéndote,
Ahogándome
Entre fotos y cuadernos
Entre cosas y recuerdos
Que no puedo comprender
Estoy enloqueciéndome
Cambiándome un pie por
Cara mía
Esta noche por el día
Y nada le puedo yo hacer

Las cartas que escribí
Nunca las envié
No querrás saber de mí

No puedo entender
Lo tonta que fui
Es cuestión de tiempo y fe
Mil años con otros mil más
Son suficientes para amar

Estoy aquí queriéndote,
Ahogándome
Entre fotos y cuadernos
Entre cosas y recuerdos
Que no puedo comprender
Estoy enloqueciéndome
Cambiándome un pie por
Cara mía
Esta noche por el día
Y nada le puedo yo hacer

Si aún piensas algo en mí
Sabes que sigo esperándote

Estoy aquí queriéndote,
Ahogándome
Entre fotos y cuadernos
Entre cosas y recuerdos
Que no puedo comprender
Estoy enloqueciéndome
Cambiándome un pie por
Cara mía
Esta noche por el día
Y nada le puedo yo hacer”.

 

 

EL ORIGINAL

 

THE PRETENDERS: I’ll Stand by You

httpv://www.youtube.com/watch?v=KzjOo4HCn5k

 

 

Tal y como mantiene Santiago Santiago en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “Estoy aquí” de Shakira se parece a “I’ll Stand by You” de The Pretenders.

 

 

Esta canción fue el segundo single de de su sexto álbum de estudio titulado Last of the Independents. Editado en 1994, fue compuesto por Chrissie Hynde, Tom Kelly y Billy Steinberg.

 

 

Cuando la compusieron en una reunión en Los Ángeles, Steinberg estaba seguro de que habían escrito un éxito pero que era demasiado ‘genérica’ para The Pretenders, no como otros temas que escribieron juntos, como “Night in My Veins”, que sí le parecían apropiados para el grupo. A Chrissie Hynde también la perecía ‘una mierda’ pero se la puso a dos amigas ajenas al grupo y su reacción le hizo convencerse de que tenía que grabarla.

 

 

La canción es una balada que trata acerca del amor incondicional que se profesa a alguien que está atravesando un momento difícil. La canción ha contado con versiones como las de Girls Aloud en 2004 y Carrie Underwood en 2007, en ambas ocasiones editadas con motivos benéficos.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“¡Oh! ¿Por qué estas tan triste?
Hay lagrimas en tus ojos
vamos, ven a mí ya

No te avergüences de llorar
déjame conocerte a fondo
porque yo también he visto el lado oscuro

Cuando la oscuridad cae sobre ti,
no sabes que hacer,
nada de lo que digas
podrá hacer que te ame menos

Estaré a tu lado
no dejaré que nadie te haga daño
estaré a tu lado

Si estás loco, sé aún más loco
no te lo quedes dentro
vamos, háblame ya
¡Hey! ¿Qué tienes que esconder?
Yo también estoy enfadado
ya ves, me parezco mucho a ti.

Cuando estás en una encrucijada
y no sabes que camino elegir
déjame acompañarte
incluso si te equivocas

Estaré a tu lado
no permitiré que nadie te haga daño
estaré a tu lado
llámame en tus peores momentos
y nunca te abandonaré
estaré a tu lado

Y cuando, cuando la noche caiga sobre ti, cariño
cuando te sientas completamente solo
no lo estarás realmente
Estaré a tu lado
no dejaré que nadie te haga daño
estaré a tu lado
llámame en tus peores momentos
y nunca te abandonare

Estaré a tu lado
no dejaré que nadie te haga daño
estaré a tu lado
(no dejare que nadie te haga daño)
Estaré a tu lado
no dejaré que nadie te haga daño
estaré a tu lado
no, no, no
llámame en tus peores momentos
y nunca te abandonaré
estaré a tu lado
no dejaré que nadie te haga daño”.

 

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 6 Media: 5]
(Visited 3.024 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *