THE JOHNNY OTIS SHOW: Willie and the Hand Jive – BO DIDDLEY: Bo Diddley

THE JOHNNY OTIS SHOW: Willie and the Hand Jive – BO DIDDLEY: Bo Diddley

LA POSIBLE COPIA

 

THE JOHNNY OTIS SHOW: Willie and the Hand Jive

httpv://www.youtube.com/watch?v=qOrQTh_Cq7U

 

 

“Willie and the Hand Jive” es una canción de Johnny Otis, pianista, vibrafonista, percusionista, cantante, director y empresario estadounidense de blues y rhythm and blues de nombre real John Alexander Veliotes. Otis había nacido en 1921 en California y murió a los 91 años de edad en Los Ángeles.

 

 

Empezó tocando en numerosas orquestas de swing antes de fundar su propia banda en 1945,  con la que obtuvo un gran éxito con el tema “Harlem Nocturne”. Trabajó con Wynonie Harris, Charles Brown, Mel Walker, Little Esther Phillips, Phillips and the Robins, Big Jay McNeel, Little Esther Phillips, Eddie Vinson, Etta James o Big Mama Thornton, para la que grabó su versión de “Hound Dog”, escrita por Jerry Leiber y Mike Stoller. Además de “Every Beat of My Heart”, su tema más popular es “Willie and the Hand Jive”, registrado en 1958 y que apareció posteriormente a la primera versión de Don Lang and the Frantic Five que pasó desapercibida.

 

 

EL ORIGINAL

 

BO DIDDLEY: Bo Diddley

httpv://www.youtube.com/watch?v=VVIrTHqKm5w

 

 

El ritmo y la estructura de la versión de “Willie and the Hand Jive”  de The Johnny Otis Show es una variante de “Bo Diddley”, una canción de rhythm and blues grabada por primera vez y cantada por Bo Diddley (de nombre Ellas Bates) en el estudio de grabación de Universal en Chicago. El tema fue publicado en la filial de Chess Records, Checker, en 1955. Era su primer single y se convirtió en un éxito inmediato en las listas de rhythm and blues.

 

 

Comúnmente se le atribuye ser la primera grabación que introducía ritmos africanos en el rock and roll directamente a través de los elementos característicos del baile juba (pisar fuerte con los pies en el suelo al tiempo que se golpea y se acarician los brazos, las piernas, el pecho y las mejillas), aunque Red Saunders ya había tenido un éxito en 1952 con un tema registrado con un coro de niños y basado en esos ritmos titulado “Hambone”.

 

 

Su título original era “Uncle John” pero la canción fue rechazada por los dueños de Chess Records porque la letra original era “muy sucia” para la población blanca estadounidense. En respuesta, Diddley reescribió la letra de la canción basándose en la del tema folk americano “Mockingbird” y la canción de cuna “Hush Little Baby”. Desde este momento, Diddley decidió poner a menudo su nombre en sus canciones. Antes de grabarlo, le cambió el título a su propio apodo Bo Diddly, con una “e”, añadida al título de la canción y su nombre profesional por uno de los dueños del sello Chess. Entre las versiones más destacadas que acreditan a su autor están las de Buddy Holly, The Shadows, The Animals, Bob Seger, Janis Joplin

 

 

La combinación de rock and roll, ritmos africanos y acordes de guitarra repetidos fue una verdadera innovación de su autor que se conoció como el ritmo Bo Diddley, copiado hasta la saciedad por muchos artistas de rock. Este riff fue incorporado a canciones como “Not Fade Away” (Buddy Holly), “His Latest Flame” (Elvis Presley), “Willie and the Hand Jive” (Johnny Otis Show), “1969” (The Stooges), “Cannonball” (Duane Eddy), “Hey Little Girl” (Dee Clark), “American Woman” (The Guess Who), “Bad Blood” (Neil Sedaka), “I Want Candy” de Bow Wow Wow, “Faith” (George Michael), “How Soon Is Now” (The Smiths), “Mr. Brownstone” (Guns N’ Roses) o “Desire” (U2).

 

 

Esta es su letra traducida:

 

“Bo Diddley le compró a su nena un anillo de diamantes,
Si ese anillo de diamantes no brilla,
Él se lo llevará a un detective privado.
Si ese detective privado no lo puede ver,
Mejor será que no se lleve mi anillo.

 

Bo Diddley atrapó un pez gordo,
Para hacer a su hermosa nena un sombrero de domingo.
Bo Diddley atrapó a una cabra,
Para hacer a su hermosa nena un abrigo de domingo

 

Ven a mi casa, gatita negra huesuda
Llevaré a mi nena lejos de casa
Vieja nena experimentada, ¿dónde has estado?
De vuelta a casa y marchándote otra vez

 

Bo Diddley, Bo Diddley, ¿has escuchado?
Mi hermosa nena dice que quiere un pájaro”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 363 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *