LA POSIBLE COPIA
ANTONIO FLORES: Cuerpo de mujer
Tras seis años sin editar un disco, Antonio Flores volvió a publicar en 1994 un nuevo trabajo, en concreto el álbum Cosas mías, que, a la postre, fue el que más se vendió y el que significó su consagración. Entre sus diez canciones estaba “Cuerpo de mujer”, que contó con un videoclip en el que participó su pareja, Mónica Pont.
El álbum cuenta con alguna de las canciones más conocidas de su carrera. Además de “Cuerpo de mujer”, tuvieron cierto éxito “Alba” (dedicada a su hija) o “Siete vidas”. En él, el blues, el rock, el reggae o el honky-tonk se mezclaban con la rumba y los detalles gitanos de su casta flamenca.
Tras la edición del disco, el 31 de mayo de 1995, quince días después de la muerte de su madre Lola, Antonio Flores fue hallado muerto en la casa familiar de El Lerele en Madrid, por una sobredosis de barbitúricos y alcohol a la edad de 33 años.
Esta era su letra:
“Puedo beber de la arena y la cal
Puedo nadar, sobre la lava de un volcán
Puedo soñar
Que tengo el cielo sembrado de arrecifes de coral
Puedo correr sobre las olas del mar
Puedo viajar sin moverme del sofá
Puedo jugar
A mezclar los colores
Y pintar mi realidad…
Con la trenza de tu pelo el arco iris retocar
Tan solo existe una cosa
que no puedo comprender
la magia de un laberinto
que siempre quedo atrapado en el
El garabato de un niño
es tu cuerpo de mujer
rectas curvas
curvas rectas
imposibles de aprender
El garabato de un niño
es tu cuerpo de mujer
el garabato de un niño
es tu cuerpo de mujer
Tan solo existe una cosa
Que no puedo comprender
La magia de un laberinto
Que siempre quedo atrapado en él
El garabato de un niño
es tu cuerpo de mujer
rectas curvas
curvas rectas
imposibles de aprender
El garabato de un niño
es tu cuerpo de mujer
el garabato de un niño
es tu cuerpo de mujer”.
EL ORIGINAL
CILLA BLACK: I’ll Take a Tango
Tal y como señala Javier en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “Cuerpo de mujer” de Antonio Flores recuerda a la canción “I’ll Take a Tango” (“Yo prefiero un tango”), editada por primera vez por Cilla Black.
“I’ll Take a Tango” es una canción escrita por el músico y compositor norteamericano Alex Harvey que apareció por primera vez en un single publicado por la cantante británica Cilla Black, lanzado en julio de 1975 por la compañía discográfica EMI.
El tema aparecería también en el álbum de Cilla Black It Makes Me Feel Good (Me hace sentir bien), editado en este caso al año siguiente, en 1976, también por EMI. Nilsson grabaría su versión para su álbum Sandman, que apareció en enero de 1976. El autor de la misma, con el nombre de Alexander Harvey, sería el siguiente en grabar su interpretación, editándola en octubre de 1976.
Esta sería la traducción de su letra:
“En el fondo de mi alma odio el rock and roll
Y no me gusta cómo golpean los tambores esos bateristas
Siempre tararean, desafinados
Pero puedo vernos a Valentino y a mí cuando escucho un tango
Las guitarras eléctricas han llegado tan lejos como las guitarras eléctricas pueden llegar
Si hablas de ruido, tío, es más de lo que puedo soportar
Puedes irte al agujero con tu dulce rock and roll
Yo prefiero un tango.
Puedo verme bailando
Oh, me deslizaré por la pista
Sabes, en el fondo de mi alma odio el rock and roll
Y no me gusta cómo golpean los tambores esos bateristas
Siempre tararean, desafinados
Pero puedo vernos a Valentino y a mí cuando escucho un tango
Sí, puedo vernos a Valentino y a mí cuando escucho un tango
Sí, puedo vernos a Marlon Brando y a mí cuando escucho un tango”.