MOCEDADES: La gaviota – CAT STEVENS: Foreigner Suite

MOCEDADES: La gaviota – CAT STEVENS: Foreigner Suite

LA POSIBLE COPIA

MOCEDADES: La gaviota

“La gaviota” es una canción del grupo español Mocedades, que apareció formando parte de su álbum El color de la mirada, publicado en 1976 por la compañía discográfica Novola. El tema aparecía como compuesto por Juan Carlos Calderón, como la mayoría de los incluidos en el disco, y contaba también con su producción.

Apareció también en single editado en 1977, con “Para ti pequeñas cosas” en la cara B. “La gaviota” era también el tema principal de la película Las adolescentes, un largometraje dirigido por Pedro Masó y con Anthony Andrews, Koo Stark y Victoria Vera como protagonistas.

La canción es una metáfora poética que narra la historia de una joven gaviota que, en su inexperiencia y deseo de explorar, se pierde en la niebla y no puede regresar a su hogar. La gaviota representa la juventud y la inocencia, simbolizando a aquellos que, en su afán de descubrir el mundo, se enfrentan a desafíos y peligros que no siempre están preparados para manejar. La niebla, en este contexto, puede interpretarse como las incertidumbres y confusiones de la vida, que a menudo nublan el juicio y dificultan el regreso a un lugar seguro o conocido.

La canción concluye con una llamada a la gaviota para que regrese a su nido y a su gente, sugiriendo la importancia de la familia y el hogar como refugios seguros en tiempos de dificultad. Por lo tanto, se trata de una reflexión sobre la fragilidad de la juventud, la inevitabilidad de las pruebas y la necesidad de encontrar un equilibrio entre la exploración y la seguridad.

Esta es su letra:

“La la la la la, la la la la la, la la la la la la

Una gaviota sin plumar

Quiso en la niebla navegar

Llegó la noche y no supo regresar

Vuela que vuela sin llegar

Busca que busca sin hallar

Cayó en la arena y no pudo ya volar

Y su plumaje quedó

Manchado de amor, de lluvia y tristeza

Cuando volando hacia el sol

Un buitre cayó sobre ella en la niebla

Adolescente, adolescente, gaviota torpe y sin plumar

Vuelve a tu nido, vuelve a tu gente, gaviota, vuelve ya

Una gaviota sin plumar

Quiso en la niebla navegar

Llegó la noche y no supo regresar

Vuela que vuela sin llegar

Busca que busca sin hallar

Cayó en la arena y no pudo ya volar

Ella se puso a llorar

Con esa quietud que nace en la pena

Y no pudiendo volar

Dejose llevar, quieta en la marea

Adolescente, adolescente, gaviota torpe y sin plumar

Vuelve a tu nido, vuelve a tu gente, gaviota, vuelve ya

Una gaviota sin plumar

Quiso en la niebla navegar

Llegó la noche y no supo regresar

Vuela que vuela sin llegar

Busca que busca sin hallar

Cayó en la arena y no pudo ya volar

Una gaviota sin plumar

Quiso en la niebla navegar

Llegó la noche y no supo regresar”.

EL ORIGINAL

CAT STEVENS: Foreigner Suite

Tal y como nos indica Javi Conesa en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “La gaviota” de Mocedades recuerda al tema “Foreigner Suite” (“Suite del extranjero”) del cantautor británico Cat Stevens, concretamente el segmento que empieza en el minuto 14’34”.

“Foreigner Suite” era la canción que ocupaba toda la cara A del álbum Foreigner (Extranjero), el séptimo disco lanzado por el cantautor británico-emiratí Cat Stevens en julio de 1973. Se trataba del primer álbum de su discografía escrito y producido exclusivamente por Stevens.

En este disco, para escapar de la rutina creativa en la que se hallaba sumido, se centró en el tipo de música que había sido su primera inspiración, la que escuchaba en la radio: el soul y la música negra. En una entrevista con la publicación Circus Magazine, Stevens declaró: “Si la música negra estaba de moda, decidí dedicarme a ello. Y como era un desconocido en el mundo de los sonidos negros, titulé el álbum Foreigner”. Stevens también tituló el álbum Foreigner porque se había establecido en Brasil como exiliado fiscal.

Esta sería la traducción de su letra:

“No hay palabras que pueda usar

Porque el significado sigue siendo a tu elección

Y no podría soportar que abusaras de ellas

Los sueños que tuve anoche

Me asustaron, pálido de miedo

Pero estoy en el camino del lado brillante de la vida

En el camino del lado brillante de la vida

Las fortunas van y vienen

Pero las cosas mejoran, nena, eso es algo que sé

Y estoy en el camino del lado brillante de la vida

En ese camino del lado brillante de la vida

Tengo una amiga que he conocido

Que me da amor y un cierto respeto

Solo un poco de respeto, todo el mundo necesita solo un poco de respeto

Eso significa que tú, tú…

Y dentro de poco nuestro amor se extenderá

A ti

No importa a quién dentro de este mundo conozcas

Habrá alguien que te amará por lo que eres

Realmente eres

Los sueños que tuve anoche

Me preocupó enfrentarme a la luz

Pero estoy en el camino del lado brillante de la vida

Sobre ese camino del lado brillante de la vida

Vamos ahora, es la libertad llamando

Ven y encuéntrate a ti mismo

Vamos ahora, es la libertad llamando

Ven y recuérdate a ti mismo

Oh, cariño, ves mi cara

Pero es en mi corazón donde tiene lugar

Y no podría dejar que se desperdicie

Puedes…

Oh amor, dulce amor triste

Ningún hombre puede tener suficiente

Pero tal vez un día todos moriremos enamorados

¿Quieres…? Oh amor, dulce amor, mi… amor

Oh nena, entiende

Toma mi amor que es todo lo que tengo a mano

Por favor, di que lo harás… No digas que no puedes

Oh, ¿lo harás? ¿Lo harás? ¿Lo harás?

El momento en que entraste por mi puerta

Supe que no necesitaba buscar más

He visto a muchas otras chicas antes, ah, pero querida

El cielo debe haberte programado

El momento en que caíste dentro de mis sueños

Me di cuenta de todo lo que no había visto

He visto muchas otras chicas antes, ah cariñito

El cielo debe haberte programado

Puedes vivir en la casa más grande

Y once apartamentos también

Tener tu propio avión privado

Y un barco en Malibú

Pero hasta que sepas lo que realmente necesitas en el fondo

En fin, te quiero, cariño, oh, mi amor

Y a veces pienso en ti

Pero cuando estás conmigo, chico, me asfixia la mente

Vamos, ahora es la libertad la que llama

Ven y encuéntrate a ti mismo

Vamos ahora es la libertad llamando

Ven y recuérdate a ti mismo

El hombre debe luchar por la libertad

Seguro que eso es lo que la mayoría de la gente diría

Busca un tipo que los guíe, pero hay demasiados para guiarlos

¿Por qué esperar hasta que sea tu hora de morir

Antes de aprender para lo que naciste?

Vamos, ahora es la libertad llamando pero solo hay una libertad para ti

Amor, amor, chico…

Y no puedo esperar a estar contigo mañana por la noche

¿No me vas a dar tu palabra de que no te reirás?

Porque has sido una gracia salvadora para mí

Y odiaría enfrentarme a un día sin ti

Mi vida sería sin sonido

El amor, el amor, el amor debe haberte creado un domingo

Porque me sabes tan bien como Dios hizo que supiera la miel, cariño

Y el cielo todo brilla con oro

Cuando me hablas

Y el viento arremolinado se convierte en canción

Porque libera mi alma

El amor, el amor, el amor debe haberte creado un domingo

No hay palabras que pueda usar

Porque el significado aún queda a tu elección

Y no podría soportar que abusaras de ellas”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 5]
(Visited 29 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *