“La gaviota” es una canción del grupo español Mocedades, que apareció formando parte de su álbum El color de la mirada, publicado en 1976 por la compañía discográfica Novola. El tema aparecía como compuesto por Juan Carlos Calderón, como la mayoría de los incluidos en el disco, y contaba también con su producción.
Apareció también en single editado en 1977, con “Para ti pequeñas cosas” en la cara B. “La gaviota” era también el tema principal de la película Las adolescentes, un largometraje dirigido por Pedro Masó y con Anthony Andrews, Koo Stark y Victoria Vera como protagonistas.
La canción es una metáfora poética que narra la historia de una joven gaviota que, en su inexperiencia y deseo de explorar, se pierde en la niebla y no puede regresar a su hogar. La gaviota representa la juventud y la inocencia, simbolizando a aquellos que, en su afán de descubrir el mundo, se enfrentan a desafíos y peligros que no siempre están preparados para manejar. La niebla, en este contexto, puede interpretarse como las incertidumbres y confusiones de la vida, que a menudo nublan el juicio y dificultan el regreso a un lugar seguro o conocido.
La canción concluye con una llamada a la gaviota para que regrese a su nido y a su gente, sugiriendo la importancia de la familia y el hogar como refugios seguros en tiempos de dificultad. Por lo tanto, se trata de una reflexión sobre la fragilidad de la juventud, la inevitabilidad de las pruebas y la necesidad de encontrar un equilibrio entre la exploración y la seguridad.
Esta es su letra:
“La la la la la, la la la la la, la la la la la la
Una gaviota sin plumar
Quiso en la niebla navegar
Llegó la noche y no supo regresar
Vuela que vuela sin llegar
Busca que busca sin hallar
Cayó en la arena y no pudo ya volar
Y su plumaje quedó
Manchado de amor, de lluvia y tristeza
Cuando volando hacia el sol
Un buitre cayó sobre ella en la niebla
Adolescente, adolescente, gaviota torpe y sin plumar
Vuelve a tu nido, vuelve a tu gente, gaviota, vuelve ya
Una gaviota sin plumar
Quiso en la niebla navegar
Llegó la noche y no supo regresar
Vuela que vuela sin llegar
Busca que busca sin hallar
Cayó en la arena y no pudo ya volar
Ella se puso a llorar
Con esa quietud que nace en la pena
Y no pudiendo volar
Dejose llevar, quieta en la marea
Adolescente, adolescente, gaviota torpe y sin plumar
Vuelve a tu nido, vuelve a tu gente, gaviota, vuelve ya
Una gaviota sin plumar
Quiso en la niebla navegar
Llegó la noche y no supo regresar
Vuela que vuela sin llegar
Busca que busca sin hallar
Cayó en la arena y no pudo ya volar
Una gaviota sin plumar
Quiso en la niebla navegar
Llegó la noche y no supo regresar”.
EL ORIGINAL
CAT STEVENS: Foreigner Suite
Tal y como nos indica Javi Conesa en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “La gaviota” de Mocedades recuerda al tema “Foreigner Suite” (“Suite del extranjero”) del cantautor británico Cat Stevens, concretamente el segmento que empieza en el minuto 14’34”.
“Foreigner Suite” era la canción que ocupaba toda la cara A del álbum Foreigner (Extranjero), el séptimo disco lanzado por el cantautor británico-emiratí Cat Stevens en julio de 1973. Se trataba del primer álbum de su discografía escrito y producido exclusivamente por Stevens.
En este disco, para escapar de la rutina creativa en la que se hallaba sumido, se centró en el tipo de música que había sido su primera inspiración, la que escuchaba en la radio: el soul y la música negra. En una entrevista con la publicación Circus Magazine, Stevens declaró: “Si la música negra estaba de moda, decidí dedicarme a ello. Y como era un desconocido en el mundo de los sonidos negros, titulé el álbum Foreigner”. Stevens también tituló el álbum Foreigner porque se había establecido en Brasil como exiliado fiscal.
Esta sería la traducción de su letra:
“No hay palabras que pueda usar
Porque el significado sigue siendo a tu elección
Y no podría soportar que abusaras de ellas
Los sueños que tuve anoche
Me asustaron, pálido de miedo
Pero estoy en el camino del lado brillante de la vida
En el camino del lado brillante de la vida
Las fortunas van y vienen
Pero las cosas mejoran, nena, eso es algo que sé
Y estoy en el camino del lado brillante de la vida
En ese camino del lado brillante de la vida
Tengo una amiga que he conocido
Que me da amor y un cierto respeto
Solo un poco de respeto, todo el mundo necesita solo un poco de respeto
Eso significa que tú, tú…
Y dentro de poco nuestro amor se extenderá
A ti
No importa a quién dentro de este mundo conozcas
Habrá alguien que te amará por lo que eres
Realmente eres
Los sueños que tuve anoche
Me preocupó enfrentarme a la luz
Pero estoy en el camino del lado brillante de la vida
Sobre ese camino del lado brillante de la vida
Vamos ahora, es la libertad llamando
Ven y encuéntrate a ti mismo
Vamos ahora, es la libertad llamando
Ven y recuérdate a ti mismo
Oh, cariño, ves mi cara
Pero es en mi corazón donde tiene lugar
Y no podría dejar que se desperdicie
Puedes…
Oh amor, dulce amor triste
Ningún hombre puede tener suficiente
Pero tal vez un día todos moriremos enamorados
¿Quieres…? Oh amor, dulce amor, mi… amor
Oh nena, entiende
Toma mi amor que es todo lo que tengo a mano
Por favor, di que lo harás… No digas que no puedes
Oh, ¿lo harás? ¿Lo harás? ¿Lo harás?
El momento en que entraste por mi puerta
Supe que no necesitaba buscar más
He visto a muchas otras chicas antes, ah, pero querida
El cielo debe haberte programado
El momento en que caíste dentro de mis sueños
Me di cuenta de todo lo que no había visto
He visto muchas otras chicas antes, ah cariñito
El cielo debe haberte programado
Puedes vivir en la casa más grande
Y once apartamentos también
Tener tu propio avión privado
Y un barco en Malibú
Pero hasta que sepas lo que realmente necesitas en el fondo
En fin, te quiero, cariño, oh, mi amor
Y a veces pienso en ti
Pero cuando estás conmigo, chico, me asfixia la mente
Vamos, ahora es la libertad la que llama
Ven y encuéntrate a ti mismo
Vamos ahora es la libertad llamando
Ven y recuérdate a ti mismo
El hombre debe luchar por la libertad
Seguro que eso es lo que la mayoría de la gente diría
Busca un tipo que los guíe, pero hay demasiados para guiarlos
¿Por qué esperar hasta que sea tu hora de morir
Antes de aprender para lo que naciste?
Vamos, ahora es la libertad llamando pero solo hay una libertad para ti
Amor, amor, chico…
Y no puedo esperar a estar contigo mañana por la noche
¿No me vas a dar tu palabra de que no te reirás?
Porque has sido una gracia salvadora para mí
Y odiaría enfrentarme a un día sin ti
Mi vida sería sin sonido
El amor, el amor, el amor debe haberte creado un domingo
Porque me sabes tan bien como Dios hizo que supiera la miel, cariño
Y el cielo todo brilla con oro
Cuando me hablas
Y el viento arremolinado se convierte en canción
Porque libera mi alma
El amor, el amor, el amor debe haberte creado un domingo
No hay palabras que pueda usar
Porque el significado aún queda a tu elección
Y no podría soportar que abusaras de ellas”.
