CHER: Strong Enough – GLORIA GAYNOR: I Will Survive

CHER: Strong Enough – GLORIA GAYNOR: I Will Survive

LA POSIBLE COPIA

 

CHER: Strong Enough

 

“Strong Enough” es una canción de la artista estadounidense Cher que se publicó como el segundo sencillo de su vigésimo tercer álbum de estudio titulado Believe. El single apareció el 19 de febrero de 1999, mientras que el álbum había sido editado el 22 de octubre del año anterior.

 

La canción, compuesta por Mart Taylor y Paul Barry, que contó con la producción del primero y que podría traducirse en su título al español por “Lo suficientemente fuerte”, está inspirada en el sonido de la música disco de mediados y finales de los años 70.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“No necesito tu compasión,
no hay nada que puedas decir o hacer por mí,
y no quiero un milagro,
nunca cambiarás, por nadie.

Oigo tus razones, ¿por qué?
¿Dónde dormiste la noche pasada?
¿Y ella, mereció la pena? ¿mereció la pena?
Porque soy suficientemente fuerte
para vivir sin ti.

Suficientemente fuerte y dejo de llorar el tiempo suficiente,
soy suficientemente fuerte como para saber que tienes que irte.
No hay nada más que decir
así que no gastes saliva, y márchate.

No me importa lo que te oigo decir,
soy suficientemente fuerte como para saber que tienes que irte.
Así que te sientes incomprendido,
cariño, tengo noticias para ti,
sobre ser usada, yo podría escribir un libro,
pero no quieres oírlo.

He estado perdiendo sueño,
y tú has estado yendo a lo barato,
ella no vale la mitad que yo, es cierto,
ahora, te estoy diciendo
que soy suficientemente fuerte para vivir sin ti.

Suficientemente fuerte, y dejo de llorar el tiempo suficiente
soy suficientemente fuerte como para saber que tienes que irte.
Pase lo que pase
nunca me verás llorar,
este es nuestro último adiós, es verdad,
te lo estoy diciendo.

Ahora soy suficientemente fuerte para vivir sin ti.
Suficientemente fuerte, y dejo de llorar el tiempo suficiente
soy suficientemente fuerte para saber que tienes que irte.
No hay nada más que decir
así que no gastes saliva, y márchate.

No me importa lo que te oigo decir,
soy suficientemente fuerte como para saber que tienes que irte.
Ahora soy suficientemente fuerte para vivir sin ti.
Suficientemente fuerte, y dejo de llorar el tiempo suficiente
soy suficientemente fuerte como para saber que tienes que irte.

No hay nada más que decir
así que no gastes saliva, y márchate.
No me importa lo que te oigo decir,
soy suficientemente fuerte para saber que tienes que irte. ”

 

EL ORIGINAL

 

GLORIA GAYNOR: I Will Survive

https://www.youtube.com/watch?v=ZBR2G-iI3-I

 

“Strong Enough” de Cher recuerda a “I Will Survive” de Gloria Gaynor. La cantante la grabó después de un accidente en el escenario que la tuvo en cama con problemas de espalda durante bastante tiempo. En principio, se trataba de un himno de reafirmación de una mujer tras ser abandonada por su pareja, escrito por Dino Fekaris y Freddie Perren.

 

“I Will Survive” fue la cara B del single “Substitute” ya que el responsable de su discográfica no creía en ella. Gloria Gaynor se dedicó a promocionar “I Will Survive” en lugar de la cara A y los pinchadiscos de todo el mundo ayudaron a convertirla en una de las canciones más reconocibles de la historia. A continuación, se hizo con el Grammy a la mejor Grabación de Música Disco en 1980, en la única ocasión en que se premió esa categoría.

 

Desde entonces, ha sido grabado en 20 idiomas, incluido el español por la propia Gloria Gaynor. También fue el himno oficial de la selección francesa de fútbol en el Mundial de Fútbol de 1998. Desde su reconversión (como Beatriz Salomón) a la fe evangélica en 1982, Gloria Gaynor viene cantando una letra sustancialmente distinta: “Sobreviviré. Él me dio la vida. Al lado del Crucificado puedo seguir adelante. Seré fuerte, ya que mi fuerza para vivir no viene de mí. ¡Sobreviviré!”

 

Esta sería su letra traducida:

“Al principio, tenía miedo,
Estaba petrificada.
Seguía pensando
Que nunca podría vivir sin ti a mi lado.
Pero luego, pasé tantas noches
Solamente pensando en cómo me heriste.
Y me volví fuerte.
Aprendí a sobrellevarlo.

Y ahora vuelves
Del espacio exterior.
Simplemente entré y te encontré aquí
Sin esa mirada en tu cara.
Debería haber cambiado esa estúpida cerradura.
Debería haberte hecho dejar la llave,
Si hubiera sabido, por sólo un segundo,
Que volverías para molestarme.

Oh, ahora vete,
Sal por la puerta.
Sólo da la vuelta ahora.
Ya no eres más bienvenido.
¿No eras tú
El que intentó dejarme?
¿Pensaste que me desvanecería?
¿Pensaste que abandonaría y moriría?
Pues no, yo no.
Sobreviviré.
Mientras sepa cómo amar, sé que estaré viva.
Tengo toda mi vida para vivir.
Tengo todo mi amor para dar.
Sobreviviré.
Sobreviviré.
Sí, sí.

Me llevó todas las fuerzas que tenía
No caerme en pedazos.
Estoy intentando arreglar las piezas
De mi corazón partido.
Y pasé tantas noches
Compadeciéndome de mí misma.
Solía llorar.
Pero ahora, no me avergüenzo.

Y ya me ves
Con una nueva persona.
No soy esa estúpida personita
Aún enamorada de ti.
Y pensabas que simplemente pasarías de visita
Y esperabas encontrarme libre.
Pero ahora estoy guardando todo el amor
Para alguien que me ama.

Oh, ahora vete,
Sal por la puerta.
Sólo da la vuelta ahora.
Ya no eres más bienvenido.
¿No eras tú
El que intentó dejarme?
¿Pensaste que me desvanecería?
¿Pensaste que abandonaría y moriría?
Pues no, yo no.
Sobreviviré.
Mientras sepa cómo amar, sé que estaré viva.
Tengo toda mi vida para vivir.
Tengo todo mi amor para dar.
Sobreviviré.
Sobreviviré.
Sí, sí”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 4.5]
(Visited 734 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *