LA POSIBLE COPIA
MELODY GARDOT: Bad News
httpv://www.youtube.com/watch?v=8DCfWj3I-eQ
“Bad News” aparece incluida en el cuarto álbum en estudio de Melody Gardot, titulado Currency of Man y que se publicó en 2015. En el disco la cantante se une de nuevo con el productor Larry Klein, ganador de varios Premios Grammy.
El álbum significa un cambio de dirección respecto a sus anteriores discos. Así lo explicaba su autora: «Todo álbum es un viaje y este disco, en cierto sentido, constituye un salto hacia lo desconocido. Después de pasar un tiempo en Los Ángeles, todas las canciones acabaron tratando de las personas que conocía: personas que estaban experimentando la vida en los márgenes…»
“Quería un álbum que fluyera como un sueño, desde el principio hasta el final. Queríamos entrelazar los sonidos del mundo en las canciones, para recordar todos los lugares y reflejar realmente las situaciones. Este álbum está formado por historias sobre gente que conoce lo que son los tiempos difíciles, personas que luchan para superarlos, y eso es algo que resuena profundamente en mí. Es imposible ignorarlo».
EL ORIGINAL
PEGGY LEE (LITTLE WILLIE JOHN): Fever
httpv://www.youtube.com/watch?v=JGb5IweiYG8
Tal y como señala el periodista David Saavedra en la edición del mes de septiembre de 2015 de la revista Rockdelux, “Bad News” de Melody Gardot, recuerda a “Fever”, canción escrita por Eddie Cooley y Otis Blackwell (quien usaba el seudónimo de John Davenport, ya que un contrato le impedía trabajar por su cuenta).
Aunque la versión que más ha trascendido es la de Peggy Lee, la grabación original se realizó en 1956 por Little Willie John, a quien originalmente no le gustaba el tema. Dos años después, Peggy Lee hizo una versión del tema cambiando la letra de forma prácticamente íntegra y sin contemplar los derechos de los autores. Solo respetó el primer verso y el cuarto de la letra original. Su texto es el que más veces aparece en las distintas aportaciones posteriores.
Son innumerables los artistas que han versionado “Fever”, entre ellos Elvis Presley, que hizo su propia adaptación casi idéntica a la de Lee en 1960, obteniendo bastante éxito con ella. También son bastante conocidas las que hicieron Michael Bublé o Boney M.
Otros artistas que han hecho su adaptación son Ella Fitzgerald, Madonna, Ray Charles, Beyoncé, Garth Brooks, Nancy Sinatra, The Cramps, The McCoys, The Blues Band, Amanda Lear, La Lupe, The Ventures, Joe Cocker, The Kingsmen, Annabella Lwin, The Jam, The Cramps, Wanda Jackson, Tom Verlaine, Bette Midler, Suzi Quatro, Eva Cassidy, Sylvester, Rita Coolidge, Helen Shapiro…
Esta sería la traducción de su letra:
“Nunca supe cuánto te amo
nunca supe cuánto me importas
Cuando pusiste tus brazos alrededor mío
me dio una fiebre muy difícil de soportar
Me das fiebre cuando me besas
Fiebre cuando me abrazas fuerte
Fiebre por la mañana
Fiebre durante toda la noche
Todos tienen la fiebre
es algo que tú sabes
La fiebre no es algo nuevo
la fiebre empezó hace mucho
El sol ilumina el día
La luna ilumina la noche
yo me enciendo cuando llamas por mi nombre
y sabes que voy a tratarte bien
Me das fiebre cuando me besas
Fiebre cuando me abrazas fuerte
Fiebre por la mañana
Fiebre a través de toda la noche
Romeo amó a Julieta
Julieta sentía lo mismo
Cuando él puso sus brazos alrededor de ella
él dijo Juli, nena, tú eres mi llama
Se causaron fiebre cuando se besaron
Fiebre con la llama de su juventud
Fiebre, estoy encendido
Fiebre, sí, me quemo para calmarme
El capitán Smith y Pocahontas
tuvieron una loca aventura
Cuando su padre trató de matarlo
ella dijo papá, no te atrevas
Él me causa fiebre con sus besos
Fiebre cuando me abraza fuerte
Fiebre, lo estoy perdiendo
Oh papá, no le tratas bien
Ahora has escuchado mi historia
Aquí está la razón que he hecho
Los gatos han nacido para dar fiebre a los polluelos
en grados Fahrenheit o centígrados
Te causan fiebre cuando los besas
Fiebre si vives y aprendes
Fiebre hasta que saltan chispas
Que manera tan encantadora de quemar
Que manera tan encantadora de quemar
Que manera tan encantadora de quemar”.