NIRVANA: Breed – WIPERS: Potential Suicide

NIRVANA: Breed – WIPERS: Potential Suicide

LA POSIBLE COPIA

NIRVANA: Breed

“Breed” es una canción de la banda estadounidense de grunge Nirvana, escrita por su vocalista y guitarrista Kurt Cobain. Es la cuarta pista de su segundo álbum de estudio, Nevermind, publicado el 24 de septiembre de 1991 por la discográfica DGC Records. Fue la última canción que Nirvana tocó en directo, en su concierto final en el Terminal Eins de Múnich, Alemania, el 1 de marzo de 1994.

La canción fue escrita por Cobain en 1989, cuando la banda todavía estaba con la gira de su álbum debut, Bleach. Originalmente se titulaba “Imodium”, en referencia al medicamento contra la diarrea que usaba Tad Doyle, cantante de la banda Tad, durante la gira europea compartida. Se estrenó en directo el 8 de octubre de 1989 en el Lif Ticket Lounge de Omaha, Nebraska. Cobain la había escrito pensando en su entonces novia Tracy Marander, y fue una de las dos únicas canciones de Nevermind que databan ya de 1989, junto a “Polly”.

Fue grabada por primera vez en los estudios Smart, en Madison, Wisconsin, en abril de 1990, con el productor Butch Vig, durante las sesiones destinadas inicialmente a un tercer disco con Sub Pop que nunca llegó a publicarse. Esa maqueta sirvió a la banda para convencer a las grandes discográficas, y cuando Nirvana firmó con DGC Records y volvió al estudio con Vig, este rehízo la grabación entre mayo y junio de 1991 en los estudios Sound City, en Van Nuys, California.

Para la versión definitiva, Cobain grabó cuatro tomas vocales, en las que su voz fue empeorando progresivamente porque se fue quedando afónico, según recordó el propio Vig. La primera toma fue la elegida como master. Tanto la grabación de los estudios Smart como la de Sound City comparten un efecto característico: la guitarra se pasa de un canal al otro durante el solo, creando lo que el biógrafo de Cobain, Charles R. Cross, describió como un efecto “vertiginoso”.

Esta sería la traducción de su letra:

“No me importa, no me importa, no me importa

No me importa, no me importa, no me importa si es viejo

No me importa, no me importa, no me importa

No me importa, no me importa, no me importa

Vete, vete, vete

Vete, vete, vete de tu casa

Tengo miedo, tengo miedo, tengo miedo

Tengo miedo, miedo, fantasma

Aunque lo tengas, aunque lo necesites

No es mi intención quedarme mirando, no tenemos por qué reproducirnos

Podríamos plantar una casa, podríamos construir un árbol

Ni siquiera me importa, podríamos tener las tres cosas

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

No me importa, no me importa, no me importa

No me importa, importa, importa si es viejo

No me importa, no me importa, no me importa

No me importa, importa, no me importa

Vete, vete, vete

Vete, vete, vete de tu casa

Tengo miedo, tengo miedo, tengo miedo

Tengo miedo, miedo, fantasma

Aunque lo tengas, aunque lo necesites

No pretendo mirarte fijamente, no tenemos por qué procrear

Podemos plantar una casa, podemos construir un árbol

Ni siquiera me importa, podríamos tener las tres cosas

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

Aunque lo tengas, aunque lo necesites

No es mi intención mirarte fijamente, no tenemos por qué procrear

Podemos plantar una casa, podemos construir un árbol

Ni siquiera me importa, podríamos tener las tres cosas

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo, ella dijo

Ella dijo

Dijo: «Bien»”.

EL ORIGINAL

WIPERS: Potential Suicide

Tal y como ha venido señalando desde la publicación de Nevermind, el bajo que vertebra “Breed” reproduce con notable fidelidad el que Greg Sage utilizó en “Potential Suicide”, incluida en el disco debut de Wipers, Is This Real?, publicado en 1980 por el sello Trap Records de Portland.

El propio Cobain reconoció en múltiples entrevistas que los Wipers eran uno de sus grupos de referencia, hasta el punto de que Nirvana grabó dos versiones de canciones del grupo: “D-7”, publicada como cara B del single británico de “Lithium”, y “Return of the Rat”, para el disco tributo Eight Songs for Greg Sage and the Wipers (1992).

Wipers se formaron en Portland, Oregon, en 1977, por iniciativa del guitarrista, cantante, compositor y productor Greg Sage, junto al batería Sam Henry y el bajista Dave Koupal. Eran un proyecto de grabación antes que una banda en sentido convencional: el plan original de Sage era grabar quince álbumes en diez años sin actuar en directo, sin fotos ni entrevistas, convencido de que esa oscuridad deliberada haría que la gente escuchara su música de forma más atenta. Sage era hijo de un técnico de radiodifusión y había tenido acceso desde niño a un torno de corte profesional de discos, lo que le permitió aprender el arte de hacer discos antes incluso de aprender a tocar.

Is This Real? fue grabado por Sage íntegramente en su propio estudio casero, al margen de cualquier infraestructura industrial, y publicado en su propio sello en una tirada inicial muy limitada. Fue descrito como “piedra angular de la historia del punk y el grunge del noroeste”.

“Potential Suicide” es la octava pista del disco y uno de sus momentos más rotundos: una canción en la que Sage repetía “getting so depressed” (“me estoy deprimiendo mucho”) con una pesadumbre que anticipaba el grunge con una década de antelación.

Sub Pop reeditó Is This Real? en 1993 -catorce años después de su publicación original-, directamente como consecuencia de las declaraciones de Cobain sobre la influencia de Wipers. En 1992 el sello Tim/Kerr de Portland publicó el disco tributo Eight Songs for Greg Sage and the Wipers, con versiones de Nirvana, Hole -que grabó el tema que da título al álbum Over the Edge-, Poison Idea, Thurston Moore y Napalm Beach, cuyo baterista original Sam Henry había tocado en la grabación original de “Potential Suicide” doce años antes. A pesar de toda esa atención, Sage nunca llegó a alcanzar el reconocimiento que su influencia merecería.

Esta sería la traducción de su letra:

“Es una caída tan larga

Quizás debería probar un piso más abajo

Un aterrizaje más suave podría

Aliviar el dolor

Ser un cobarde es un fastidio

Me estoy deprimiendo mucho, me estoy deprimiendo mucho

Me estoy deprimiendo mucho

Es una caída tan larga

Quizás un piso más abajo podría aliviar el dolor

Ser un perdedor es un fastidio

Me estoy deprimiendo mucho, me estoy deprimiendo mucho”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 2 times, 2 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *