DAVID BOWIE: 1984 – ISAAC HAYES: Theme from Shaft

DAVID BOWIE: 1984 – ISAAC HAYES: Theme from Shaft

LA POSIBLE COPIA

 

DAVID BOWIE: 1984

 

«1984» es un single editado en julio de 1974 por David Bowie, extraído de su álbum Diamond Dogs. Escrito en 1973, se inspiró en la novela del mismo título de George Orwell y, como gran parte de su álbum principal, originalmente estaba destinado a un musical basado en la novela, que nunca se produjo porque la viuda de Orwell (Sonia) rechazó el permiso.

 

Compuesto por Bowie y grabado en los estudios Olympic y Island de Londres, en enero de 1974, contó con la producción del propio Bowie. En la cara B, según los países, se incluyó «Queen Bitch» o «Lady Grinning Soul».

 

El texto de la canción ha sido interpretado como la representación del encarcelamiento e interrogatorio de Winston Smith por O’Brien de la novela 1984, aunque también tiene algunas similitudes con la canción anterior de Bowie «All the Madmen», de The Man Who Sold the World («Te partirán tu hermoso cráneo y lo llenarán de aire»).

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Algún día no te dejarán
ahora debes estar de acuerdo
Las veces que están diciendo
y el cambio no es gratis
Lo has leído en las hojas de té
y las pistas están en Televisión
Cuidado con la mandíbula salvaje
De 1984

Te partirán tu hermoso cráneo
y lo llenarán de aire
Y dile que tienes ochenta años
pero hermano, no te importará
Estarás disparando a cualquier cosa
el mañana nunca está allí
Cuidado con la mandíbula salvaje
De 1984

Ven a ver, ven a ver, ¿te acuerdas de mí?
Hemos jugado un papel de película toda la noche
Dijiste que duraría
Pero supongo que nos inscribimos
En 1984 (quién podría pedir más)
1984 (quién podría pedir má-má-má-má-má-ás)
(Má-má-má-má-má-ás)

Estoy buscando un vehículo
Estoy buscando un paseo
Estoy buscando una fiesta
Estoy buscando un lado
Busco la traición que conocí en el 65
Cuidado con la mandíbula salvaje
De 1984

Ven a ver, ven a ver, ¿te acuerdas de mí?
Hemos jugado un papel de película toda la noche
Dijiste que duraría
Pero supongo que nos inscribimos
En 1984 (quién podría pedir más)
1984 (quién podría pedir má-má-má-má-má-ás)
(Má-má-má-má-má-ás)

1984
1984
1984 (má-má-má-má-má-ás)
1984
1984 (má-má-má-má-má-ás)
1984”.

 

EL ORIGINAL

 

ISAAC HAYES: Theme from Shaft

 

El sonido de guitarra wah-wah de «1984» a menudo se compara con «Theme from Shaft» (1971) de Isaac Hayes. Tocado por Alan Parker, fue uno de los pocos casos en el álbum Diamond Dogs donde Bowie no interpretó la parte de guitarra principal.

 

«Theme from Shaft» es una canción escrita y grabada por Isaac Hayes en 1971, y que apareció a principios de agosto de 1971 como el tema principal de la banda sonora de la película Shaft producida por la compañía Metro Goldwyn Mayer.

 

El tema fue lanzado como single (acortado y editado de la versión más larga del álbum) por el sello Stax Records el 30 de septiembre de 1971, dos meses después de la banda sonora de la película. Al año siguiente ganó el Óscar a la Mejor Canción Original, con Hayes convirtiéndose en el primer afroamericano en obtenerlo.

 

Hayes se decidió a componer la banda sonora después que el productor de la película, Joel Freeman, le prometiera una audición para el papel principal, que finalmente fue encarnado por un entonces desconocido Richard Roundtree. Hayes, que tampoco tenía experiencia como actor, no llegó a realizar la audición, pero mantuvo su parte del trato.

 

El director Gordon Parks también participó en la composición del tema, describiendo el personaje de John Shaft (la «polla privada negra / que es una máquina sexual / para todas las chicas») a Hayes y explicándole que la canción tenía que familiarizar a la audiencia con él.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“¿Quién es la polla privada negra
que es una máquina sexual para todas las chicas?
(Shaft!)
Tienes toda la razón
¿Quién es el hombre
que arriesgaría su cuello por su hermano?
(Shaft!)
¿Lo entiendes?
¿Quién es el tipo que no va a salir
cuando hay peligro todo alrededor?
(Shaft!)
Justo
Ves este tipo, Shaft es un mala madre
(Cierra la boca)
Pero estoy hablando de Shaft
(Entonces podemos entenderlo)
Es un hombre complicado
pero nadie lo entiende sino su mujer
(John Shaft)”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 3.5]
(Visited 286 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *