Índice alfabético

ELVIS PRESLEY: Can’t Help Falling in Love – JEAN PAUL ÉGIDE MARTINI: Plaisir d’amour

LA POSIBLE COPIA

 

ELVIS PRESLEY: Can’t Help Falling in Love

 

 

“Can’t Help Falling in Love” (“No puedo evitar enamorarme”) es una canción compuesta en el año 1961 por George David Weiss, Hugo Peretti, y Luigi Creatore, e interpretada por Elvis Presley en la película Blue Hawaii, estrenada el 22 de noviembre de 1961.

 

 

Elvis grabó la canción el 23 de marzo de 1961 y se publicó el 1 de octubre de 1961. También la interpretó en varios especiales televisivos como el que hizo para la NBC en 1968, en su transmisión por televisión vía satélite de 1973 Aloha from Hawaii o en el espectáculo Elvis in Concert (1977), con un arreglo más rápido.

 

 

Entre otros han hecho versiones de esta canción UB40, Perry Como, Pearl Jam, Al Martino, Harry Connick Jr., Andy Williams, Corey Heart, Mägo de Oz, Erasure, Eels, The Pretenders, Aphrodite’s Child, Darren Hayes, Bob Dylan, Rick Astley, Klaus Nomi, Amanda Lear, Stray Cats, Doris Day, The Stylistics, Dead Moon, Dave Matthews, Shirley Bassey, Chris Isaak, U2, The Triffids o Andrés Calamaro.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Los hombres sabios dicen que
solo los tontos se apresuran
pero no puedo evitar enamorarme de ti
¿Debería esperar?
¿Sería eso un pecado?
Si no puedo evitar enamorarme de ti

 

Como un río fluye seguro al mar
querida, así es como esto va.
Algunas cosas están destinadas a suceder
toma mi mano, toma mi vida entera también
ya que no puedo evitar enamorarme de ti

 

Como un río fluye seguro al mar
querida, así es como esto va.
Algunas cosas están destinadas a suceder
toma mi mano, toma mi vida entera también
ya que no puedo evitar enamorarme de ti
ya que no puedo evitar enamorarme de ti”.

 

 

EL ORIGINAL

 

JEAN PAUL ÉGIDE MARTINI: Plaisir d’amour

 

 

Tal y como recuerda el volumen I de los Cuadernos de Efe Eme, libro-revista publicado en septiembre de 2014, “Can’t Help Falling in Love” de Elvis Presley está inspirada en “Plaisir d’amour”, romance francés escrito en 17841 por Jean Paul Égide Martini con el título “La romance du Chevrier” (aquí la escuchamos en la versión de Joan Baez). El texto es el de un poema de Jean-Pierre Claris de Florian, aparecido en su novela Nouvelle Célestine.

 

 

Jean Paul Égide Martini (Freystadt, 31 de agosto de 1741 – París, 14 de febrero de 1816), también conocido como Martini il Tedesco, fue un compositor clásico francés de origen alemán. Obtuvo un cargo en la corte real que logró mantener durante la Revolución francesa. Más tarde se adaptó al Primer Imperio francés y compuso la música de la boda de Napoleón Bonaparte con Josefina. Fue también profesor de composición musical en el prestigioso Conservatorio de París.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Placer de amor sólo dura un momento,
las penas de amor duran toda la vida.

 

Tú me dejaste por la bella Silvia,
ella te dejó por otro amante.

 

Placer de amor sólo dura un momento,
las penas de amor duran toda la vida.

 

Mientras el agua siga deslizándose lentamente
hacia el arroyo que se aleja,
yo te amaré, me repetía Silvia.
El agua sigue corriendo,
Ella, sin embargo, me ha cambiado por otro.

 

Placer de amor sólo dura un momento,
las penas de amor duran toda la vida”.

 

 

ELVIS PRESLEY: Can’t Help Falling in Love – JEAN PAUL ÉGIDE MARTINI: Plaisir d’amour
Vota el parecido

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>