Índice alfabético

Proponer parecidos

Si sabes de algún parecido razonable o que creas que pueda ser y te gustaría ver en la página, proponlo aquí como comentario o envíanos un correo.

Proponer parecidos
Vota el parecido

923 comments to Proponer parecidos

  • Javi

    Los acordes de la canción “Vivir mi vida” de Marc Anthony y publicada en 2012 son sospechosamente parecidos a los de “Denied” de Sonic Syndicate, publicada en 2007.

  • Paco-

    Buenos días: Eric Clapton– Please Be With Me y El Ultimo de la Fila – Resurrección.

  • Rómulo Fernández

    La canción de Luz Casal Te dejé marchar, escrita al parecer por David Summers, tiene la letra prácticamente idéntica a Calypso del segundo álbum de Suzanne Vega, Solitude Standing. Summers simplemente suprimió la referencia a la ninfa/ sirena Calipso, que da a la canción original una dimensión literaria y una capacidad de sugerencia que la copia no tiene. La música no es igual, y por supuesto no cabe comparar las voces de las dos intérpretes.

    Dice la canción del madrileño:
    “Soy una mujer… mi corazón se está desgarrando
    por la ternura que se fue, la que la mató.
    Mi pelo sopla al viento
    yo canto fuerte… y lento
    canto sobre tus noches..canto sobre el sabor
    de la sal en tu piel.
    Pero te dejé marchar
    y las olas no te traerán aquí,
    pero yo te esperaré… en la orilla
    aunque tú no volverás jamás”…

    Y dice la original de la neoyorquina:
    “My name is Calypso
    And I have lived alone
    I live on an island
    I tell of nights
    Where I could taste the salt on his skin
    Salt of the waves
    And of tears
    And though he, pulled away
    I kept him here for years
    I let him go
    My name is Calypso
    I have let him go
    In the dawn he sails away
    To be gone forever more
    And the waves will take him in again
    But he’ll know their ways now
    I will stand upon the shore
    With a clean heart
    And my song in the wind
    The sand will sting my feet
    And the sky will burn
    It’s a lonely time ahead
    I do not ask him to return
    I let him go
    I let him go”.

    Casi una traducción directa en algunas partes, manteniendo en general la estructura y el estribillo “te dejé marchar” después de la última noche, por “le dejé marchar” después de una última noche.

    En el caso de Summers no me extraña tanto morro. Y supongo que Luz, que hace relucir cualquier canción que interpreta, no lo sabía.

  • sergio

    ademas de Rivers of Babylon a Exodo-Ska de Attaque 77 le sumaria Wrong ‘Em Boyo de The Clash https://www.youtube.com/watch?v=NK03STRXWGo
    tiene ciertas similitudes ritmicas y liricas

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>