Índice alfabético

THE KELLY FAMILY: Big Mouth on TV – LYNYRD SKYNYRD: Sweet Home Alabama

LA POSIBLE COPIA

 

THE KELLY FAMILY: Big Mouth on TV

 

 

“Big Mouth on TV” es una de las canciones, en concreto la undécima, que aparecían en el disco Growin’ up, el undécimo disco del grupo de rock americano-irlandés-europeo The Kelly Family, publicado en 1997 por la compañía discográfica Kel-Life.

 

 

El grupo, formado en los años 60 por los padres de la familia Kelly, ha venido grabando y dando conciertos desde entonces, estando constituido sobre todo por parte de sus nueve hijos. Durante largas temporadas vivieron en Toledo y Pamplona, además de en otros lugares de Europa y los Estados Unidos.

 

 

EL ORIGINAL

 

LYNYRD SKYNYRD: Sweet Home Alabama

 

 

Como bien dice Jorger en el apartado de esta web dedicada a proponer parecidos entre canciones, “Big Mouth on TV” se parece a “Sweet Home Alabama”, tema que apareció incluido en el segundo álbum del grupo de rock sureño estadounidense Lynyrd Skynyrd, Second Helping, convirtiéndose en su mayor éxito.

 

 

Editada en 1974, la canción fue escrita como respuesta a dos temas del canadiense Neil Young, “Southern Man” y “Alabama”, que criticaban el racismo y la esclavitud que en su día se dieron en el sur de los Estados Unidos, a lo que Lynyrd Skynyrd quisieron dar respuesta.

 

 

En su día se comentó que Neil Young compuso “Southern Man” (de After the Gold Rush, 1970) después de haber recibido una paliza en Alabama en 1969. Por su parte, “Alabama” apareció publicada en 1972 en su disco Harvest. Muchos, entre ellos Ronnie Van Zant, compositor de Lynyrd Skynyrd, creyeron que Neil se había pasado de la raya y había generalizado de manera desproporcionada. Pensaban que los del sur no debían ser tratados siempre como racistas. Se sentían injustamente tratados, y lo dejaron claro en la letra de “Sweet Home Alabama”, en cuya segunda estrofa le decían (nombrándolo expresamente) que no lo necesitaban por allí:

 

 

“Bien, escuché al Sr. Young cantar sobre ella
Bien, escuché al viejo Neil menospreciarla
Bien, espero que Neil Young recuerde
Que un hombre del sur no lo necesita para nada”

 

 

La canción fue rápidamente tratada de racista y está incluida en una clasificación de “Las 50 canciones de rock más conservadoras”. Aún hoy se sigue discutiendo su sentido. Lynyrd Skynyrd actuó muchas veces con la bandera de la confederación sureña detrás de ellos, aunque su líder siempre negó ser racista. En la canción también se alude al gobernador de Alabama, George C. Wallace, famoso por su frase “segregación ahora y segregación siempre”, y dicha alocución ha estado cargada de distintas interpretaciones, incluyendo en estas al “Boo, boo, boo” que la acompaña.

 

 

A Neil Young le gustó la canción. Ronnie Van Zant se declaró repetidas veces como admirador del canadiense, llegando incluso a actuar en directo con la camiseta de uno de sus discos Tonight’s the Night. Al parecer, la admiración era mutua.

 

 

Tras la muerte de Ronnie Van Zant el 20 de octubre de 1977, en un accidente aéreo en el que también fallecieron otros miembros de la banda, Neil Young intercaló en un concierto, mientras tocaba su canción “Alabama”, algunos trozos del estribillo de “Sweet Home Alabama”. Además, Ronnie Van Zandt sufrió la profanación de su tumba por unos seguidores que querían comprobar si había sido enterrado con la camiseta de Neil Young. Por último, en relación con esta polémica, otro grupo de rock proveniente del Sur de los Estados Unidos, Drive-By Truckers, publicó en 2002 la canción “Ronnie and Neil” en su disco Southern Rock Opera y en la que decían:

 

 

“Y Neil ayudó a poner el ataúd de Ronnie en el suelo
Y, según mi punto de vista, nosotros, los hombres del sur, los necesitamos a ambos”.

 

 

Los componentes de Lynyrd Skynyrd nunca intervinieron en esas discusiones acerca del sentido de la letra, que consideraban llena de humor e ironía. Una curiosidad sobre el grupo: el nombre es un ‘homenaje’ a su profesor de gimnasia de secundaria, Leonard Skinner, que impuso férreas normas de vestimenta y peinado que llevó a que varios miembros del grupo fueran expulsados del instituto. Otra curiosidad: el grupo apoyó en su momento la candidatura del demócrata Jimmy Carter. Y la última: Siniestro Total hicieron una versión titulada “Miña terra galega” que casi se puede considerar el himno gallego ‘alternativo’.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Alabama dulce hogar
La noria sigue girando
Llévame a casa para ver a mi familia
Cantando canciones acerca del Sur
De nuevo echo de menos Alabama
Y pienso que es un pecado, sí

Bien, escuché al Sr. Young cantar sobre ella
Bien, escuché al viejo Neil menospreciarla
Bien, espero que Neil Young recuerde
Que un hombre del sur no lo necesita para nada

Alabama dulce hogar
Donde el cielo es tan azul
Alabama dulce hogar
Dios, vuelvo a casa contigo

En Birmingan ellos aman al gobernador, oh
Ahora hicimos lo que podíamos hacer
Ahora el Watergate no me molesta
¿Tu conciencia te molesta?
Di la verdad

Aquí vengo Alabama

Ahora Muscle Shoals tiene músicos pantanosos
Y han sabido escoger una canción o dos
Dios consiguen dormirme demasiado
Ellos me recogen cuando yo me siento triste
¿Ahora que te parece a ti?

Ah, ah, ah, Alabama

Alabama dulce hogar
Oh chica dulce hogar
Donde el cielo es tan azul
Y la verdad del gobernador
Alabama dulce hogar
Señor, Señor, vuelvo a casa contigo
Yeah, yeah conseguí la respuesta de Montgomery”

 

 

THE KELLY FAMILY: Big Mouth on TV – LYNYRD SKYNYRD: Sweet Home Alabama
Vota el parecido

1 comment to THE KELLY FAMILY: Big Mouth on TV – LYNYRD SKYNYRD: Sweet Home Alabama

  • Jorger

    Súper interesante el comentario sobre el grupo Lynyrd Skynyrd y el origen del nombre del grupo. Inspiración en Leonard Skinner, profesor recto…será por eso que en la película Volver al futuro el recto director de la es escuela de Mc Fly se llame Skinner. Saludos. Jore

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>