LA POSIBLE COPIA
AMY WINEHOUSE: Fuck Me Pumps
“Fuck Me Pumps” es un single de Amy Winehouse, con las canciones “Help Yourself” y “(There Is) No Greater Love”, publicado el día 23 de agosto de 2004 a través de la compañía discográfica Island y que contaba con la producción de Salaam Remi.
El tema apareció también incluido en su álbum de debut, Frank (2003), lanzado el 20 de octubre de 2003. Escrita por Winehouse y Salaam Remi, fue el cuarto y último single del álbum. Para evitar controversias con alguna de las palabras que contenía, se publicó una edición limpia con fines promocionales.
La canción habla del estereotipo de las chicas que van a la caza de hombres adinerados y, en general, sobre mujeres que dependen de su apariencia para salir adelante. El término “fuck-me pumps” o “FMPs” es una expresión coloquial para referirse a los zapatos de mujer llamativos que parecen ir en busca de sexo.
La canción, que se podría traducir como “Zapatos de tacones de aguja que dicen fóllame”, fue grabada en la voz y la guitarra por Amy Winehouse, Salaam Remi al bajo y batería, Vincent Henry al clarinete, flauta y saxofón y John Adams al piano eléctrico.
Esta sería la traducción de su letra:
“Cuando entras en el bar
Vestida como una estrella
Balanceándote con tus zapatos de tacones de aguja que dicen: “Fóllame”
Y los hombres se fijan en ti
Con tu conjunto de bolso de Gucci
No puedes distinguir cuál te está mirando
Porque siempre vas igual
Todos saben tu nombre
Y esa es tu fama
Nunca te pierdes ninguna noche
Porque el sueño de tu vida
Es ser la mujer de un futbolista
No te gustan los jugadores
Eso es lo que dices
Pero no te importaría un millonario
No te gustan los baloncestistas
No te dicen nada
Pero te gustaría un hombre rico de dos metros o más
Eres más que una fanática
Buscando un hombre
Pero acabas siempre con rollos de una noche
Él podría ser el hombre de tu vida
Si fuera más de una noche
Pero esa parte nunca funciona
Por la mañana estás irritada
Él ya está buscando la siguiente
Y tú aún no llegaste a disfrutarlo
No te preocupes demasiado
Si piensan que eres una fulana
Porque, igual que las noticias diarias, estás bajo presión
No te gustan los jugadores
Eso es lo que dices
Pero no te importaría un millonario
O esos baloncestistas grandes
Que no te dicen nada
Pero te gustaría un hombre rico de dos metros o más
No te puedes sentar bien
Porque tus vaqueros son muy ajustados
Y tienes suerte, es la noche de las mujeres
Tu enorme monedero vacío
Empeora cada semana
Por lo menos tus pechos cuestan más que los suyos
Ibas a Miami
Porque podías ir gratis
Pero de alguna manera perdiste el avión
Tomaste demasiado éxtasis
Encontraste a alguien
Y pasaste la noche recibiendo duro
Sin chicas como tú
No habría diversión
Iríamos a la discoteca y no veríamos a nadie
Sin chicas como tú
No habría marcha nocturna
Los hombres se irían a casa con sus esposas
No te enfades conmigo
Porque casi llegas a los 30
Y tus viejos trucos ya no funcionan
Deberías saber lo que pasa con este tipo de trabajo
Y es que siempre te van a dejar tirada
Desempolva tus zapatos de tacones de aguja que dicen: “Fóllame”.
EL ORIGINAL
MACY GRAY: Winter Wonderland
Tal y como se puede comprobar al escuchar ambas canciones, la parte previa al estribillo de la canción “Fuck Me Pumps” de Amy Winehouse recuerda al tema navideño clásico “Winter Wonderland” que ha sido grabada por muchos artistas, entre ellos, por ejemplo, Macy Gray.
“Winter Wonderland” es una canción escrita en 1934 por Felix Bernard y el letrista Richard Bernhard Smith. Debido a su temática, suele considerarse una canción navideña. Su letra habla de una relación de una pareja durante el invierno.
Smith, originario de Honesdale, Pensilvania, se inspiró para escribir la letra tras ver el Central Park de Honesdale cubierto de nieve. La escribió mientras recibía tratamiento por tuberculosis en el Sanatorio West Mountain de Scranton.
La canción fue grabada en 1934 Victor por Richard Himber and his Hotel Ritz-Carlton Orchestra para el sello RCA. En ella intervinieron algunos músicos de estudio neoyorquinos consagrados, entre ellos Artie Shaw. La versión de Guy Lombardo de ese mismo año se convertiría en uno de los mayores éxitos de 1934.
Desde entonces ha contado con versiones de, entre otros, Ella Fitzgerald, Elvis Presley, Aretha Franklin, Euryhtmics, Cocteau Twins, Andrew Sisters, Johnny Mercer, Perry Como, Louis Armstrong, Ray Charles, Johnny Mathis, Dean Martin, Paul Anka, Chet Atkins, Bobby Vee, The Platters, The Miracles, Patti LaBelle, Brenda Lee, Peggy Lee, Bobby Helms, Merle Haggard, Carpenters, Willie Nelson, Faron Young, Conway Twitty, Al Green, Dolly Parton, Crystal Gayle, Air Supply, Randy Travis, Tanya Tucker, Don McLean, Stylistics, Dion, Lou Rawls, Frank Sinatra, Natalie Cole, Neil Diamond, Diana Ross, Glen Campbell, Etta James, Jewel, Ringo Starr, Grandaddy, Liz Phair, Dionne Warwick, Paul Carrack, Aimee Mann, Billy Idol, Bootsy Collins o Darlene Love con Phil Spector.
Esta sería la traducción de su letra:
“¿Escuchas las campanas del trineo?
La nieve del camino está brillando
Una vista preciosa
Estamos felices esta noche
Caminando en invierno por
el país de las maravillas.
Desapareció el pájaro azul
y aquí está para ser una nueva ave
El canta una canción de amor
Caminando en invierno por
el país de las maravillas.
En la pradera hacemos un muñeco de nieve
Vamos a intentar que se parezca a Parson Brown
El dirá si estamos casados
y nosotros diremos por supuesto que no
pero puedes hacer el trabajo
cuando estes en la ciudad.
Después vamos a conspirar
a medida que soñamos con fuego
Vamos haciendo frente al miedo
las cosas que hemos planeado
Caminando en invierno por
el país de las maravillas.
En la pradera hacemos un muñeco de nieve
Vamos a intentar que se parezca a Parson Brown
El dirá si estamos casados
y nosotros diremos por supuesto que no
pero puedes hacer el trabajo
cuando estes en la ciudad.
Después vamos a conspirar
a medida que soñamos con fuego
Vamos haciendo frente al miedo
las cosas que hemos planeado
Caminando en invierno por
el país de las maravillas.
Vamos haciendo frente al miedo
las cosas que hemos planeado
Caminando en invierno por
el país de las maravillas.
Caminando en invierno por el país de las maravillas
Caminando en invierno por el país de las maravillas”.