LA POSIBLE COPIA
BLONDIE: Call Me
«Call Me» es una canción de la banda estadounidense Blondie, compuesta por Debbie Harry y Giorgio Moroder y publicada como single el 1 de febrero de 1980, y que apareció también en la banda sonora de la película American Gigolo.
En principio, Giorgio Moroder quiso contar con Stevie Nicks de Fleetwood Mac para escribir una canción para la banda sonora de la película, pero ella se negó porque un contrato con una compañía discográfica se lo impedía.
Posteriormente se lo propuso a Deborah Harry, vocalista de Blondie), mostrándole una pista instrumental llamado «Man Machine», a la que ella le añadió letra y melodía en un par de horas. La canción fue completada después por todo el grupo.
Existen versiones de este tema en italiano ( «Amore, chiamami»), en francés ( «Mon cheri, appelle-moi») y en español («Llámame»), tema que se empleó como canción en favor de la libertad en México y algunos países de América del Sur.
Esta sería la traducción de su letra:
“Píntame de tu color, cariño,
píntame a solas,
píntame de tu color, querido,
sé quien eres.
Saca tu muestrario de colores,
sé de dónde vienes.
Llámame -llámame- (estoy) en linea.
Llámame, llámame en cualquier, en cualquier momento.
Llámame -llámame-
Yo llegaré
puedes llamarme cualquier día o noche.
Llámame.
Cúbreme de besos, cariño,
cúbreme con amor.
Envuélme en sábanas de diseño,
nunca tendré suficiente.
Las emociones vienen, no sé por qué,
encubren la coartada del amor.
Llámame -llámame- (estoy) en linea.
Llámame, llámame en cualquier, en cualquier momento.
Llámame -llámame-
Yo llegaré
puedes llamarme cualquier día o noche.
Llámame.
Oh, él habla los idiomas del amor.
Oh, amor, llámame, llámame.
Oh, llámame mi cielo, llámame.
En cualquier momento, lugar, donde sea, de cualquier manera.
En cualquier momento, lugar, donde sea, cualquier día”.
EL ORIGINAL
BLACK SABBATH: Children of the Grave
Como se puede comprobar, “Call Me” recuerda a “Children of the Grave” de Black Sabbath, canción de la banda de heavy metal británica Black Sabbath de su álbum Master of Reality, publicado el 21 de junio de 1971.
El tema continúa el estilo iniciado por “War Pigs” y “Electric Funeral” del disco Paranoid, abundando en los ideales pacifistas de la desobediencia civil no violenta de Geezer Butler. Dos versiones inéditas de esta canción se publicaron en la edición de lujo del disco: la primera es una versión con una letra distinta y la segunda una versión instrumental.
Esta sería la traducción de su letra:
“Revolución en sus mentes
los niños comienzan a marchar
en contra del mundo en donde tienen que vivir
y de todo el odio que está en su corazones
Están cansados de ser avasallados
y que les digan qué hacer
Combatirán al mundo hasta que hayan vencido
y el amor comience a fluir.
Los niños del mañana viven en las lágrimas que se derraman hoy
¿Podrá el amanecer del mañana traer paz de alguna manera?
¿Debe el mundo vivir bajo las sombrar del temor atómico?
¿Podrán vencer en su lucha por la paz o desaparecerán?
Así que niños del mundo,
escuchen lo les que voy a decir
Si quieren un lugar mejor,
hagan correr la voz desde ahora
Muestren al mundo que el amor aún esta vivo.
Deben ser valientes
o ustedes niños del hoy son hijos de la tumba”.