BOM BOM KID: Brick by Brick – RED HOT CHILI PEPPERS: Under the Bridge

BOM BOM KID: Brick by Brick – RED HOT CHILI PEPPERS: Under the Bridge

LA POSIBLE COPIA

 

BOM BOM KID: Brick by Brick

httpv://www.youtube.com/watch?v=tX5P6ImmrME

 

 

“Brick by Brick” es una canción que apareció incluida en Okey Dokey, el primer álbum de la banda Boom Boom Kid y séptimo del músico Carlos Rodríguez. Grabado en el año 2001 en los estudios Del Abasto al Pasto de Buenos Aires, fue editado ese mismo año por la discográfica Ugly Records.

 

 

El disco, con canciones en español e inglés, fue producido por el propio Carlos Damián Rodríguez (Buenos Aires, Argentina, 13 de enero de 1972). Carlos es también conocido por formar parte de la banda de rock alternativo Fun People y por otros seudónimos como El Principito Hardcore, Nekro, Il Carlo o Voom Vaan Kinder.

 

 

Esta es su letra:

 

“Espero que no haya sido así,
Así desde el comienzo

Y espero que no lamentes
El haberme conocido

Espero que no haya dolor
Dentro de tu corazón

Porque el mío se cae en pedazos
When I am far away from you”.

 

 

EL ORIGINAL

 

RED HOT CHILI PEPPERS: Under the Bridge

httpv://www.youtube.com/watch?v=lwlogyj7nFE

 

 

Jorger señala, en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, que “Brick by Brick” de Boom Boom Kid es parecido al tema “Under the Bridge” de Red Hot Chili Peppers.

 

 

“Under the Bridge” es un tema que apareció en el cuarto álbum de Red Hot Chili Peppers, Blood Sugar Sex Magic, álbum que salió a la venta en el año 1991, siendo su segundo single. La canción la escribió el cantante de la banda, Anthony Kiedis, muy afectado como el resto de la banda por la muerte por sobredosis de heroína del guitarra del grupo y amigo Hillel Slovak.

 

 

Slovak fue encontrado muerto en su apartamento el 28 de junio de 1988. La noticia dejó aturdido y sumido en una gran depresión a Kiedis, quien huyó a México y estuvo desaparecido durante un par de meses. Dos años más tarde, Kiedis cogió el coche y se puso a dar vueltas por su ciudad y logró componer esta balada que supuso el mayor éxito del grupo.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Algunas veces siento
Como si no tuviera un compañero
Algunas veces siento
Como que soy mi único amigo
Es la ciudad en la que vivo
La ciudad de los Ángeles
Solitaria como yo lo estoy
Juntos lloramos

Conduzco en sus calles
Porque ella es mi compañera
Camino a través de sus colinas
Porque ella sabe quien soy yo
Ella ve mis buenas acciones
Y me besa como el viento
Nunca me preocupo
Ahora eso es una mentira

Nunca quiero volverme a sentir
Como me sentí ese día
Llévame al lugar que amo
Llévame todo el camino

Es difícil creer
Que no hay nadie allá afuera
Es difícil creer
Que estoy solo
Al menos tengo su amor
La ciudad, ella me ama
Solitaria como yo lo estoy
Juntos lloramos

Nunca quiero volverme a sentir
Como me sentí ese día
Llévame al lugar que amo
Llévame todo el camino

Bajo el puente en el centro de la ciudad
Es donde dibujé algo de sangre
Bajo el puente en el centro de la ciudad
No pude tener suficiente
Bajo el puente en el centro de la ciudad
Olvidé mi amor
Bajo el puente en el centro de la ciudad
Di mi vida”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 354 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *