EGUALA: Dani – DAVID BOWIE: Heroes

EGUALA: Dani – DAVID BOWIE: Heroes

LA POSIBLE COPIA

 

EGUALA: Dani

 

“Dani” es una canción de la formación española Eguala, dada a conocer el 15 de enero de 2022 y publicada a través de la compañía discográfica Subterfuge. Era el capítulo dos de su primer disco-libro: Amor en Tiempos de Twindergram.

Según la presentaron entonces, “Dani” “Es un Hakuna Matata en forma de electro-cumbia. El bajo y las trompetas te llevan en volandas a lo largo de un tema enérgico con una letra despreocupada. Cuenta con la colaboración a la voz de la cantante argentina DAT García.

 

En este segundo capítulo conocemos a Dani, uno de los personajes centrales del disco-libro. Le gusta la naturaleza, las verduras y piensa que todos somos bisexuales. No le interesan las preocupaciones, ni los palacios, ni lo que la gente considere normal”. Aquí se puede leer este segundo capítulo: https://www.eguala.com/dani

 

A finales de octubre de 2021, Eguala había desvelado ya el primer capítulo, “Tiempos de Twindergram”, la historia del romance entre Gabi y Dani contada a través de canciones. Ya entonces se adelantaba que cada canción es un capítulo y cada capítulo una canción, que se podía escuchar el audiolibro, leer el libro en formato físico o digital, escuchar las canciones y ver los videos.

 

“Dani y Gabi son dos cíclopes jóvenes que se conocen a través de la aplicación de moda, Twindergram. A lo largo de la historia se darán cuenta de que las diferencias que creían tener no son tan importantes, y el amor les ayudará a conocer quiénes son en realidad. Pero el amor también es algo misterioso que descubrirán conforme avance la historia”.

 

Por fin, el 15 de julio de 2022, y tras el adelanto de siete de sus canciones, se editaba el disco-libro Amor en Tiempos de Twindergram, del que se indicaba que “Mariposas, pasión, rutina, celos… son los ingredientes de esta historia con banda sonora o disco novelado según se mire”.

 

Esta es la letra de “Dani”:

“Ey
Di lo que piensas
Y no
No te arrepientas

Ey
¿No te das cuenta?
De que en realidad
No quieres ser un rey

Di lo que piensas y nunca te arrepientas
Di lo que piensas, callarse se puede ser peor
Es algo divertido, nada tienen sentido
Monta una fiesta sin nada que divierta

Llama a mil puertas, búscate otras metas
Dime qué compras y te diré lo que representas
Yo estoy contigo si tú estás conmigo, vecino
Vete a dormir a las 11:00 en Nochevieja

Ey
Di lo que piensas
Y no
No te arrepientas

Cierra esa puerta si todo te cuesta
Y piensa que el amor siempre es la respuesta correcta
No es complicado si estás a mi lado, despierta
Corre al gimnasio vestido de etiqueta

Suma esa resta, ve a perder la apuesta
Si aún me sigues, ve y búscate un equipo de cine
Es lo fundamental, tú eliges tu rival
Vete a playa unos días con tu suegra

Yo no quiero ser un rey
Tú no quieres ser un rey

Yo no quiero ser un rey
Tú no quieres ser un rey

Yo no quiero ser un rey
Tú no quieres ser un rey

Yo no quiero ser un rey
Tú no quieres ser un rey

Yo no quiero ser un rey
Tú no quieres ser un rey”.

 

EL ORIGINAL

 

DAVID BOWIE: Heroes

 

Tal y como señala el periodista Fernando Neira en la entrada de la web undiscoaldia.com del 2 de septiembre de 2022, “Dani” de Eguala “recuerda entre bastante y mucho al “Heroes” de David Bowie”, tema que fue publicado como single el 23 de septiembre del año 1977 y que además daría título al LP del mismo nombre editado el 14 de octubre de 1977.

 

El álbum, producido por Brian Eno, contiene seis canciones y cuatro piezas instrumentales que Bowie grabó como segunda parte de una trilogía (Low, Heroes y Lodger) registrada en Berlín escapando de las giras, los excesos, la fama y la adicción a la cocaína, y acercándose al pop electrónico liderado por la banda germana Kraftwerk o del krautrock de bandas como Neu!

 

En este caso en concreto tuvo bastante influencia el grupo alemán Neu! que había editado un single en 1975 con una canción llamada “Hero”. En la versión final, David Bowie puso la voz principal, las guitarras, el saxofón y los teclados. Por su parte, Brian Eno tocó los sintetizadores y, además, participaron en la grabación Carlos Alomar en guitarras, George Murray al bajo, Dennis Davis en la batería y Robert Fripp, miembro de la mítica banda King Crimson, como invitado especial tocando la guitarra.

 

Para capturar la desgarradora voz de Bowie, el productor Tony Visconti colocó micrófonos por toda la sala. David Bowie reconocía en el año 2001 a la revista Q que “es muy complicado cantarla en directo, porque tengo que cambiar todo el ritmo que llevo en el espectáculo. Generalmente me coloco en el punto medio, donde puedo lograr llegar a las partes altas. Obviamente nunca voy a dejar de cantarla en mis giras, aunque cada vez me cuesta lo suyo”.

 

Siempre se ha comentado que la letra de esta canción relata la historia de dos amantes que se unen a la sombra del Muro de Berlín y se juran amor y compañía eterna, aunque los tiempos fueran difíciles. “Pensé que, de todos los lugares para encontrarse en Berlín, ¿por qué elegir un banco que estaba bajo una torrecilla de guardias del Muro?”, dijo en su momento el cantante.

 

Sin embargo, la inspiración tuvo que ver con el productor Tony Visconti, quien durante el tiempo que pasó en los estudios Hansa tuvo una aventura con la corista Antonia Maaß. El mismo Bowie los pilló besándose y apoyados en una de las paredes del estudio. Ellos eran los héroes en una relación que estaba empezando y por la que se besaban continuamente en todos lados y a cualquier hora.

 

Visconti estaba casado entonces con la cantante galesa Mary Hopkin. Bowie mantuvo el secreto hasta 2003, cuando reconoció la verdad en una entrevista con la revista Performing Songwriter: “Ahora puedo hablar de ello. Si bien siempre dije que la canción fue inspirada por una pareja de enamorados que vi en el Muro de Berlín, ahora puedo reconocer que esa pareja era Tony Visconti y su novia.

 

Tony estaba casado en ese momento y por esa razón no pude decirlo. Pero ahora sí puedo afirmar que los amantes eran Tony y una chica alemana que conoció mientras estábamos en Berlín. Obviamente que le pedí su permiso para poder cantar sobre ello. Creo que, posiblemente, en esos días el matrimonio estaba en las últimas. Fue muy conmovedor porque me di cuenta de que Tony estaba muy enamorado de esa chica, y fue esa relación la que me motivó para crear esa canción”.

 

Por su parte, Brian Eno aseguró en la revista Q en abril de 2007 que “es una canción hermosa, pero muy triste a la vez. Dice que podemos ser héroes y todo eso, pero siempre sabremos que nos falta algo, que algo hemos perdido”.

 

Entre otros, han hecho versiones de la canción, TV on the Radio, The Wallflowers, Blondie, Magnetic Fields, David Guetta, Oasis, Nico, Bon Jovi, Peter Gabriel, Billy Preston, King Crimson, Love Like Blood, Apocalyptica, P.J. Proby, Phillip Glass, The Smashing Pumpkins, M.I.A., Janelle Monáe, Tangerine Dream, Nouvelle Vague, Amaral, Los Mecánicos, Fricción, Catana, Ecuánimes, Julio Galcerá y la Mala Seguida o Parálisis Permanente.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Yo
Desearía que supieras nadar
Como los delfines
Como nadan los delfines

Aunque nada
Nada
Nos mantendrá juntos
Podemos vencerles
Durante toda la vida
Oh, podemos ser héroes
Sólo por un día

Yo
Yo seré el Rey
Y tú
Tú serás la Reina
Aunque nada
Les alejará
Podemos ser héroes
Sólo por un día
Podemos ser nosotros
Sólo por un día

Yo
Yo puedo recordar
Yo recuerdo
Estar de pie en el muro
En el muro
Y las metralletas
Dispararon sobre nuestras cabezas
Sobre nuestras cabezas
Y nos besamos
Como si nada pudiera caer
Nada podía caer

Y la vergüenza
Estaba en el otro lado
Oh, podemos vencerles
Durante toda la vida
Entonces podemos ser héroes
Sólo por un día

Podemos ser héroes
Podemos ser héroes
Podemos ser héroes
Sólo por un día
Podemos ser héroes”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 81 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *