KING TUFF: Raindrop Blue – YAZOO: Don’t Go

KING TUFF: Raindrop Blue – YAZOO: Don’t Go

LA POSIBLE COPIA

 

KING TUFF: Raindrop Blue

 

“Raindrop Blue” es una de las canciones incluidas en el álbum The Other, publicado por King Tuff el 13 de abril de 2018 a través del sello discográfico Sub Pop.

 

King Tuff es el álter ego de Kyle Thomas, ex miembro de Happy Birthday y Witch. El álbum contó con tres singles de presentación: “The Other”, “Psycho Star” y “Raindrop Blue”. Esta última tiene un vídeo realizado por Emmanuelle Pickett.

 

Este nuevo disco suyo daba seguimiento a Black Moon Spell de 2014. El álbum fue producido por el mismo Kyle Thomas, y cuenta con colaboraciones de, entre otros, Ty Segall, Jenny Lewis, Greta Morgan y Mikal Cronin.

 

Según su autor, “escribí The Other en octubre de 2016. En ese momento era una historia ficticia sobre perderme a mí mismo y la búsqueda de encontrar el espíritu creativo de nuevo. Me imaginé conduciendo en un Subaru Brat azul de 1982, que ha sido el auto de mis sueños desde que era un niño pequeño… Así que conducía este coche en mi canción porque puedes hacer lo que quieras dentro de una canción. ¿Es “Raindrop Blue” el amante olvidado y perdido? ¿Ella es la Otra? ¿Ella es el Subaru azul?”.

 

EL ORIGINAL

 

YAZOO: Don’t Go

https://www.youtube.com/watch?v=tLTGs4fqxBk

 

“Raindrop Blue” de King Tuff recuerda, en su melodía y su cadencia, al clásico “Don’t Go”, canción de la banda de pop electrónico británica Yazoo que fue lanzada en 1982 como el segundo single de su álbum debut, Upstairs at Eric’s.

 

Editada por Mute-Sire, el tema era una composición de Vince Clarke y contaba con la producción de Eric Radcliffe, Daniel Miller y el propio Vince Clarke. El video de la canción presentaba a sus dos componentes, Alison Moyet y Vince Clarke, en una especie de mansión embrujada.

 

En el Reino Unido y Europa fue su segundo single tras “Only You”, con “Winter Kills” en su cara B. En los EE.UU., donde la banda era conocida como Yaz, la canción fue su segundo gran éxito tras «Situation», editado el mismo año.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Llegaste desde la ciudad
Caminaste hacia la puerta
Me giré cuando oí
El sonido de pasos en el suelo
El amor es como una adicción
Ahora estoy enganchada a ti
Necesito tiempo para hacerlo bien
Tu amor me verá hacerlo

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

Oh, chico, decídete
Dame lo que tienes
Arréglame con tu amor
Cierra la puerta y pon el seguro
Llama al doctor
El doctor vino demasiado tarde
Otra noche, me siento bien
Mi amor por ti no puede esperar

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

Llegaste desde la ciudad
Caminaste hacia la puerta
Me giré cuando oí
El sonido de pasos en el suelo
Dijeron que él era un asesino
Ahora sé que es verdad
Estaba muerta cuando saliste por la puerta
Oye, chico, estoy enganchada a ti

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

No puedo parar ahora, ¿no lo sabes?
Nunca voy a dejarte ir
No te vayas

No te vayas
No te vayas
No te vayas
No te vayas”.
 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 274 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *