LED ZEPPELIN: Trampled Under Foot – THE DOOBIE BROTHERS: Long Train Running

LED ZEPPELIN: Trampled Under Foot – THE DOOBIE BROTHERS: Long Train Running

LA POSIBLE COPIA

 

LED ZEPPELIN: Trampled Under Foot

httpv://www.youtube.com/watch?v=eF1FeSygeXU

 

 

“Trampled Under Foot” es un tema del grupo británico Led Zeppelin que apareció editado en su álbum Physical Graffiti de 1975. La canción fue escrita por el guitarrista Jimmy Page, el vocalista Robert Plant y el bajista y teclista John Paul Jones.

 

 

Aunque el grupo no publicó ningún single en el Reino Unido hasta 1997 con “Whole Lotta Love”, lo cierto es que se prensaron distintas versiones de un single con “Trampled Under Foot” en la cara A, pero finalmente se archivaron y nunca fueron lanzadas comercialmente, por lo que el single es hoy una codiciada pieza de coleccionista.

 

 

El peculiar sonido de la guitarra de Page en esta canción fue revolucionario en los años 70. Según su versión en una entrevista con la revista Guitar Player, en el tema utilizó el efecto de wah-wah y un eco dispuesto al revés.

 

 

La letra estaba inspirada por la canción “Terraplane Blues” de Robert Johnson, de 1936. Sin embargo, mientras la primera se centraba en la infidelidad, “Trampled Under Foot” habla de ceder a la tentación sexual.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Cuerpo lubricado,
tapicería de cuero a la moda
Me gusta cómo te pegas a la carretera,
mami, no es pecado
Hablando de amor…

Dirección sin problemas,
ayuda a fluir tu aceite
Mami, déjame darte gas,
déjame hacerlo todo
Hablando de amor…

Me encanta ese metal pesado bajo tu capota
Nena, podría trabajar toda la noche,
creo que tengo las herramientas perfectas
Hablando de amor…

Un modelo hecho para el confort,
construido con estilo
Tradición de especialistas, mami,
déjame recrear los ojos
Hablando de amor…

Aire acondicionado de serie,
empieza a hacer calor
Garantiza muchas horas de funcionamiento,
mami, tiene el tamaño perfecto
Hablando de amor…

Circulando en la autopista,
la aguja está en el rojo
Me quedo sin gasolina,
me voy a quedar tirado
Hablando de amor…
No puedo parar de hablar de amor…

Ven a mí para un servicio cada cien millas
Nena, déjame comprobar tus puntos, ajustar tu dirección
Hablando de amor…
Totalmente automático,
viene en cualquier tamaño
Me hace pensar qué hacía yo
antes de sincronizarnos
Hablando de amor…

Suspensión ligera como una pluma,
las bobinas no aguantan
Me alegra haber echado un vistazo
dentro de tu escaparate
Hablando de amor…

Oh, no puedo parar de hablar de amor”.

 

 

EL ORIGINAL

 

THE DOOBIE BROTHERS: Long Train Running

httpv://www.youtube.com/watch?v=tnD0eVdHJfI

 

 

Como bien señala Juan Ramón en el apartado de esta web dedicado a proponer parecidos entre canciones, “Trampled Under Foot” de Led Zeppelin recuerda a “Long Train Running”, canción de The Doobie Brothers publicada como single el 28 de marzo de 1973.

 

 

Escrita por Tom Johnston, (guitarra, voz y fundador del grupo), “Long Train Running” se publicó en el tercer álbum de estudio de la banda, The Captain and Me de 1973, considerado como uno de los mejores trabajos del grupo. El disco combinaba folk-rock, blues, funk, soul y rock, basándose en armonías vocales, guitarras y percusiones trepidantes. Johnston no solo escribió la letra, sino que también compuso la famosa introducción de guitarra y el solo de armónica con sabor a blues.

 

 

La melodía evolucionó de una pieza instrumental compuesta por Tom Johnston que The Doobie Brothers tocaba en el escenario años atrás. Se dice que Johnston consideraba que era una canción de bar sin mucho mérito pero el productor del grupo, Ted Templeman, pensaba que sí lo tenía y convenció a Johnston para que escribiera una letra para la canción. La canción ha contado con versiones de Bananarama, Traks, Niagara, La Unión, Dejan Cukić, Richie Havens, Cactus Jack, Dellinger o Hermes House Band.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“A la vuelta de la esquina
A media milla de aquí
Puedes ver los largos trenes
Y verlos desaparecer
Sin amor,
¿dónde estarías ahora?
Sin amor

Sabes que vi a la señorita Lucy
A lo largo de las vías
Ella perdió su casa y su familia
Y no regresará
Sin amor,
¿dónde estarías ahora mismo?
Sin amor

Bueno, la central de Illinois
Y la central de transporte del sur
Tienen que seguir trabajando
Porque, sabes, van con retraso
Sin amor,
¿dónde estarías ahora, ahora, ahora, ahora?
Sin amor

Bien, los pistones siguen trabajando
Y las ruedas siguen girando
Las vías de acero son frías y duras
para los millas que recorren.
Sin amor,
¿dónde estarías ahora mismo?
Sin amor,
¿dónde estarías ahora?”

 

 

OTROS PARECIDOS

 

STEVIE WONDER: Superstition

httpv://www.youtube.com/watch?v=wDZFf0pm0SE

 

 

Como ya hemos visto en esta web, “Trampled Under Foot” de Led Zeppelin recuerda también a “Superstition”, canción de Stevie Wonder publicada como single en octubre de 1972.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 1.274 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *