LA POSIBLE COPIA
TELERADIO DONOSO: Bailar y llorar
httpv://www.youtube.com/watch?v=_Qj_UPqfo3Y
“Bailar y llorar” es una canción del grupo chileno Teleradio Donoso incluida en su segundo álbum del mismo título, editado en septiembre de 2008. El álbum contenía 10 canciones y fue producido por su vocalista Alex Anwandter.
Teleradio Donoso fue una banda chilena de pop rock formada en 2005. Inicialmente el grupo lo formaron Alex Anwandter (voz, guitarra y teclados), Martín del Real (guitarra y coros), Juan Pablo Wasaff (batería y coros) y Cristóbal Fredes (bajo), quien fue remplazado posteriormente por Ignacio Aedo. Tras el EP homónimo de 2005, el grupo editó dos discos: Gran Santiago, publicado en 2007, y Bailar y llorar, del 2008. El 2 de octubre de 2009 se anunció la separación del grupo.
Esta es su letra:
“Bailemos un poco, salgamos de todo
Plata no tengo, ni sueños tampoco
Salían muy caros y nada gratis
Luz verde en tu boca y soy feliz.
Aquí en la fábrica de gente sola
Me siento solo
Y estoy en la cola para…
Ser un romántico
En una máquina
Queremos besarnos
Sólo nos queda, a veces bailar.
A veces, bailar…
Y en mis sueños
Bailamos el limbo
Bailamos el tango
Bailamos el mambo y el fandango.
Salgamos de todo, robemos un banco
Y celebremos con sexo en un auto”.
EL ORIGINAL
ROXY MUSIC: Love Is the Drug
httpv://www.youtube.com/watch?v=0n3OepDn5GU
Como señala Cecilia Bravo en el apartado de esta web dedicado a proponer parecidos entre canciones, “Bailar y llorar” de Teleradio Donoso recuerda a “Love Is the Drug”, tema de Roxy Music, publicada en single en septiembre de 1975. Apareció también en su quinto álbum de estudio Siren.
La canción comenzó como un instrumental de Andy MacKay al que luego Bryan Ferry añadió una letra que se le ocurrió mientras estaba caminando por el Parque Hyde de Londres. Uno de los elementos más identificativos es la línea de bajo de John Gustafson que Nile Rodgers de Chic reconoció que había sido una gran influencia en su tema “Good Times”.
La canción ha contado con versiones de, entre otros, Grace Jones, Jamiroquai, Divinyls, Lisa Zane, Kylie Minogue, Melissa aud Fer Maur, Tomoyasu Hotei, Inner Circle, Ali Campbell, Bryan Ferry & His Orchestra, Carla Gugino, Frenzy, The Hot Rats o Javier Ojeda.
Esta sería la traducción de su letra:
“No es una gran cosa
Esperar a que suene la campana,
No es una gran cosa
El peaje de la misma.
Agraviado, ahorrando durante días,
Me arrastro al centro hacia el lugar del disco rojo,
Salto a la burbuja… Qué hay en la tienda.
El amor es la droga y necesito marcar un tanto.
Mostrando el exterior, mostrando el exterior,
Como un relámpago,
Chico conoce a chica mientras el ritmo sigue en marcha.
Cosido con fuerza, sin poder liberarme,
El amor es la droga, me tiene agarrado con su gancho.
Oh, oh, agarra ese zumbido,
El amor es la droga, es lo que pienso.
Oh, oh, ¿no puedes ver
Que el amor es la droga para mí?
Más tarde aquella noche aparco mi coche,
Tomo mi lugar en el bar de solteros.
Cara a cara, pie contra pie,
Corazón con corazón mientras golpeamos la pista.
La estaca arriba, el limbo abajo,
El abrazo cerrado, de tropezón en tropezón.
Digo: «Vamos», ella dice: «Sí».
Se atenúan las luces, puedes adivinar el resto.
Oh, oh, agarra ese zumbido,
El amor es la droga, es lo que pienso.
Oh, oh, ¿no puedes ver
Que el amor es la droga para mí?”