THE ALAN PARSONS PROJECT: Time – PINK FLOYD: Us and Them

THE ALAN PARSONS PROJECT: Time – PINK FLOYD: Us and Them

LA POSIBLE COPIA

THE ALAN PARSONS PROJECT: Time

“Time” (“Tiempo”) es una canción del grupo británico The Alan Parsons Project publicada como single en abril de 1981 en los Estados Unidos y el 31 de julio del mismo año el resto del mundo, con el tema “The Gold Bug” en su cara B.

Fue la primera canción de The Alan Parsons Project en la que Eric Woolfson aparecía como el vocalista principal, y una de las pocas canciones del grupo en las que se puede escuchar la propia voz de Alan Parsons cantando en los coros.

Compuesta por Alan Parsons junto a Eric Woolfson, la canción fue producida por ellos mismos y lanzada por la compañía discográfica Arista. Apareció también en su quinto álbum The Turn of a Friendly Card (El giro de una carta amigable), publicado el 7 de noviembre de 1980.

Este álbum contiene muchas canciones escritas desde la perspectiva de un hombre de mediana edad que contempla tanto lo que ha vivido como lo que le queda por delante. “Time”, según Alan Parsons, “Es una canción un tanto triste. Creo que ha sido una inspiración para muchas personas que están envejeciendo o han enfermado. La ponen en los funerales. Es una canción ligeramente melancólica”.

Esta sería la traducción de su letra:

“El tiempo, fluyendo como un río

El tiempo, llamándome

Quién sabe cuándo nos volveremos a encontrar

Si alguna vez

Pero el tiempo

Sigue fluyendo como un río

Hacia el mar

Adiós mi amor, tal vez sea por siempre

Adiós mi amor, la marea me espera

Quién sabe cuándo nos volveremos a ver

Si alguna vez

Pero el tiempo

Sigue fluyendo como un río (más y más)

Hacia el mar, hacia el mar

Hasta que se vaya para siempre

Se vaya para siempre

Se vaya para siempre

Adiós mis amigos,

(Adiós mi amor, ahora estoy dormido)

Tal vez sea por siempre

Adiós mis amigos,

(Quién sabe dónde nos encontraremos de nuevo)

Las estrellas me esperan

Quién sabe cuándo nos volveremos a ver

Si alguna vez

Pero el tiempo

Sigue fluyendo como un río (más y más)

Hacia el mar, hacia el mar

Hasta que se vaya para siempre

Se vaya para siempre

Se vaya para siempre”.



EL ORIGINAL

PINK FLOYD: Us and Them

Tal y como se puede comprobar al escuchar ambas canciones, la canción “Time” de The Alan Parsons Project recuerda al tema clásico “Us and Them” (“Nosotros y ellos”) de la banda británica Pink Floyd.

“Us and Them” fue publicada en single el 4 de febrero de 1974 con el tema “Time” (exactamente el mismo título que la canción de The Alan Parsons Project) en su cara B. El single fue lanzado por la compañía discográfica EMI. Curiosamente, el ingeniero de grabación fue el mismo Alan Parsons.

También se incluyó en su octavo álbum The Dark Side of the Moon (La cara oculta de la luna), editado el 1 de marzo de 1973. Grabado entre mayo de 1972 y febrero de 1973, el tema aparecía como compuesto por Richard Wright y Roger Waters y fue producido por toda la banda.

La melodía fue escrita originalmente al piano por Wright para la película Zabriskie Point de Michelangelo Antonioni en 1969 y se titulaba en un principio “The Violent Sequence” (“La secuencia violenta”). Se trataba de un tema instrumental, con solo piano y bajo.

El director Michelangelo Antonioni la rechazó con el argumento de que era muy diferente a otras canciones de la banda como “Careful with That Axe, Eugene”, que era lo que tenía pensado para su largometraje: “Es hermosa, pero es demasiado triste, ¿sabes? Me hace pensar en la iglesia”.

Tiempo después, el grupo la retomó, esta vez con letra, escrita por Roger Waters. En ella se escribe la naturaleza sin sentido de la guerra y la ignorancia de los humanos de hoy en día que han sido dominados por el consumismo y el materialismo.

Según explicó Waters en la publicación Classic Rock Magazine en diciembre de 2018, “La primera estrofa habla de ir a la guerra, de cómo en el frente no tenemos muchas oportunidades de comunicarnos entre nosotros, porque alguien más ha decidido que no deberíamos hacerlo. La segunda habla de las libertades civiles, el racismo y el prejuicio racial. La última habla de pasar al lado de un vagabundo en la calle y no ayudarlo”.

Al igual que otras canciones del álbum, este tema contiene voces al azar. Roger Waters hizo tarjetas con preguntas y grabó a distintas personas en el estudio respondiéndolas. Le mostró una a uno de los técnicos de directo de  Pink Floyd y otras bandas llamado Roger ‘The Hat’ Manifold, concretamente la que decía “¿Cuándo fue la última vez que golpeaste a alguien?”.

Su respuesta se incorporó a la canción, justo antes del segundo solo de saxofón (5:04), describiendo un altercado que tuvo con un conductor unos días antes: “Quiero decir, no te van a matar. Así que si les das un golpe rápido y corto no lo harán de nuevo, ¿entiendes? Quiero decir, salió bien librado, porque yo le habría dado una paliza. ¡Y solo lo golpeé una vez! Fue solo una diferencia de opiniones. Pero, en serio, tener buenos modales no cuesta nada, ¿verdad?”

Cuando se grabó, Rick Wright tocó el piano de cola con influencias de jazz mientras pensaba que el resto de la banda tocaba en el estudio de al lado. En realidad no estaban presentes y se trataba de una grabación hecha con anterioridad. Lo que empezó como una broma se convirtió, según Alan Parsons en la revista Mojo, en “una de las mejores cosas que Rick hizo jamás”.

Esta fue una de las primeras canciones de Pink Floyd en las que se utilizaron coristas femeninas. En ella participaron Liza Strike, Leslie Duncan y Doris Troy. Junto con “Money”, esta fue una de las dos canciones del álbum en las que se empleó un saxofón, interpretado por Dick Parry.

Esta sería la traducción de la letra:

“Nosotros y ellos

Y, a fin de cuentas, somos solo hombres comunes

Tú y yo

Solo Dios sabe que no es eso lo que elegiríamos hacer

“Avancen”, gritó desde la retaguardia

Y la línea del frente fue asesinada

Y el general se sentó, y las líneas del mapa

Se movieron de un lado a otro

Marcas de moratones

¿Y quién sabe cuál es cuál y quién es quién?

Feliz y triste

Y, al final, son solo vueltas y vueltas y vueltas

¿No te has enterado de que es una guerra de narrativas?

Gritó el manifestante

Escucha, hijo, dijo el hombre con el arma

Aquí hay espacio para ti

(Quiero decir, no te van a matar

Así que si les das un golpe rápido y corto

No lo harán de nuevo, ¿entiendes?

Quiero decir, salió bien librado

Porque yo le habría dado una paliza

¡Y solo lo golpeé una vez!

Fue solo una diferencia de opiniones

Pero, en serio, tener buenos modales no cuesta nada, ¿verdad?)

Derrotado y abatido

No hay manera de evitarlo, pero hay mucho de eso por ahí

Aliarse, no aliarse

¿Y quién va a negar que esa es la razón de las batallas?

Sal de mi camino, estoy teniendo un día duro

Tengo muchas cosas en la cabeza

Por unas monedas para el té y una rebanada de pan

El anciano murió”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 16 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *