LA POSIBLE COPIA
THE POSIES: Dream All Day
httpv://www.youtube.com/watch?v=lM1U78RLChY
“Dream All Day” es una canción del grupo de rock estadounidense The Posies, incluida en su álbum Frosting on the Beater de 1993, del que se extrajo como single, como otros dos de los temas que contenía: “Solar Sister” y “Flavor of the Month”.
La producción corrió a cargo de Don Fleming, endureciendo su sonido para no quedarse atrás en los tiempos del grunge. En aquel año la banda pensó que ya tenía su nuevo disco, de título Eclipse, pero el sello Geffen los mandó de nuevo al estudio para grabar algunos ‘éxitos’.
Con la incorporación del bajista Dave Fox grabaron varias canciones, entre ellas esta, y el álbum cambió de nombre para referirse veladamente a la masturbación masculina.
Esta sería la traducción de su letra:
“Tengo un montón de pensamientos
Tengo un un montón de planes
He perdido muchas horas de sueño
Tratando de entender
Yo podría soñar todo el día …
En una sala ennegrecida
Mirando hacia el espacio
Debajo de mil mantas
Sólo para encontrar un lugar
Donde todo es alcanzable
Imaginar es seguro
Traté de hacerlo
Yo ni siquiera sabía
Yo podría soñar todo el día …
Soñé que estaba despierto
Tenía la boca de color gris
A medida que el mundo giraba a mi alrededor
Sólo pude decir que…
Yo podría soñar todo el día”.
EL ORIGINAL
BLUE ÖYSTER CULT: (Don’t Fear) The Reaper
httpv://www.youtube.com/watch?v=Dy4HA3vUv2c
Paco comenta, en el apartado de este portal destinado a sugerir parecidos entre canciones, que “Dream All Day” de The Posies suena parecida a «(Don’t Fear) The Reaper» de Blue Öyster Cult de su álbum de 1976 Agents of Fortune.
Fue escrito y cantado por el guitarrista principal de la banda, Donald ‘Buck Dharma’ Roeser, y producido por David Lucas, Murray Krugman y Sandy Pearlman. La canción se construye alrededor del riff de guitarra repetitivo de Dharma, mientras que la letra habla del amor eterno y la inevitabilidad de la muerte. Dharma escribió la canción mientras imaginaba una muerte temprana para sí mismo.
Según Buck Dharma, “sentí que había tocado a algún tipo de fibra en la mente de la gente cuando se me ocurrió la letra. Me consternó un poco cuando me di cuenta de que algunas personas lo veían como un anuncio de suicidio o algo que no era mi intención en absoluto. Se trata de no tener miedo de ella [la muerte]. Es básicamente una canción de amor donde este trasciende la existencia física real de la pareja”.
La canción cuenta con el uso prominente de un cencerro como instrumento de percusión, superpuesto a la grabación original. El bajista Joe Bouchard aseguró que el productor le había pedido a su hermano, el baterista Albert Bouchard, que tocara el cencerro.
Entre otros han hecho versiones de esta canción Goo Goo Dolls, Clint Ruin & Lydia Lunch, The Bridewell Taxis, Big Country, Apollo 440, Gus, HIM, The Beautiful South, Heaven 17, Pat DiNizio, L.A. Guns, Hayseed Dixie o The Mutton Birds.
Ésta sería su letra traducida:
“Todos nuestros momentos han llegado
Aquí pero ahora ya se han ido
Las temporadas no temen a la muerte
Tampoco el viento, el sol o la lluvia.
Podemos ser como ellos
Vamos, chica, no temas a la muerte
chica, coge mi mano, no temas a la muerte
Seremos capaces de volar, no temas a la muerte
chica, soy tu hombre.
Valentín ha pasado
Aquí, pero ahora se han ido
Romeo y Julieta
están juntos en la eternidad
Romeo y Julieta
40.000 hombres y mujeres a diario
como Romeo y Julieta
40.000 hombres y mujeres a diario
redefinen la felicidad
Otros 40.000 llegando a diario
Podemos ser como ellos
Vamos, chica, no temas a la muerte
chica, coge mi mano, no temas a la muerte
Seremos capaces de volar, no temas a la muerte
chica, soy tu hombre.
El amor de dos es uno
Aquí, pero ahora se han ido
Vinieron la pasada noche de tristeza
y estaba claro que ellas no podrían seguir
Entonces la puerta se abrió y el viento apareció
Las velas se apagaron, entonces desaparecieron
Las cortinas volaron, entonces él apareció
diciendo no temáis
Vamos, chica
y ella no tuvo miedo
Y ella corrió a él
entonces empezaron a volar
Miraron hacia atrás y dijeron adiós
ella se había convertido en lo que eran ellos
Ella cogió su mano
ella se había convertido en lo que eran ellos
Vamos, chica
no temas a la muerte”.
LA COMPARACIÓN ENTRE AMBAS CANCIONES
THIRDIMENSION: Dream All Day / (Don’t Fear) The Reaper
El grupo sueco Thirdimension incluyó en su disco Before the End Begins un mezcla de ambas canciones con el título de “Dream All Day / (Don’t Fear) The Reaper».