THE POTBELLEEZ: Are You with Me – COLDPLAY: Clocks

THE POTBELLEEZ: Are You with Me – COLDPLAY: Clocks

LA POSIBLE COPIA

 

THE POTBELLEEZ: Are You with Me

httpv://www.youtube.com/watch?v=J39WUUSWm4w

 

 

The Potbelleez es un cuarteto de house y electrónica con componentes irlandeses y australianos. Dos de los miembros son DJs (Dave Goode y Jonny Sonic) y nacieron en Dublín, Irlanda. En el 2006 comenzaron a grabar canciones en la terraza de su casa de Sydney (Australia) con dos vocalistas, MC Blu, originario de Brisbane y residente en Sydney, e Ilan Cedrón.

 

 

Cedrón fue descubierto en una ‘fiesta loca’ en Sydney, donde lo dos DJs irlandeses le oyeron cantar. Su primer y exitoso single “Don’t Hold Back”, editado en septiembre de 2007, lo compusieron en una cocina. Cedrón, Sonic, MC Blu y Goode compartieron una botella de vodka y escribieron la canción aproximadamente una hora.

 

 

A ese single le dieron continuidad el 31 de mayo de 2008 con “Are You With Me”. Las dos canciones aparecieron en su debut, de título homónimo, editado el 25 de octubre de 2008 y que incluía también sus otros dos singles, “Trouble Trouble” y “Duuurty Dreemz”.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Reptando desde el interior
Al otro lado

Luchando por el pueblo
Reuniéndolo

 

Así que vamos, vamos
Deja que todo salga, deja que todo salga
Sé que puedes

Juntos, juntos
Somos más fuertes
¿Estás conmigo?

Juntos, juntos
Somos más fuertes
¿Estás conmigo?

Estamos abriendo el futuro
Desde el caos de la oscuridad

Viviendo el momento
Guiando a todos

Así que vamos, vamos
Deja que todo salga, deja que todo salga
Sé que puedes

Juntos, juntos
Somos más fuertes
¿Estás conmigo?

Juntos, juntos
Somos más fuertes
¿Estás conmigo?”

 

 

EL ORIGINAL

 

COLDPLAY: Clocks

httpv://www.youtube.com/watch?v=d020hcWA_Wg

 

 

La melodía de piano de “Are You with Me” de The Potbelleez suena my parecida a la de “Clocks”, canción del grupo británico Coldplay publicada como single el 2 de abril de 2003.

 

 

Según Ilan Cedrón, componente de The Potbelleez, a quien preguntaron en una entrevista por el parecido, la similitud no fue intencionada. “Nosotros no lo hicimos para nada conscientemente. Fuimos a un estudio y estábamos atascados. Nos encontramos con esa melodía y decidimos seguir adelante con ella. Pero tener que ver con Coldplay no es tan malo en absoluto”.

 

 

“Clocks” apareció también en el segundo álbum de estudio del grupo Coldplay titulado A Rush of Blood to the Head, publicado el 26 de agosto de 2002, siendo su tercer single. La canción ya estaba compuesta y había sido archivada para su posible tercer disco, pero a última hora, descontentos con lo que iba a ser el segundo álbum, decidieron trabajar en ella e incluirla en el disco. Según Chris Martin, cantante del grupo, la canción habla de un estado de “impotencia en una relación disfuncional que no puede terminarse”.

 

 

Desde entonces, varios artistas han utilizado una melodía similar en sus canciones como Jordin Sparks con Chris Brown en “No Air”, David Guetta junto a Kelly Rowland en “When Love Takes Over”, Lupe Fiasco con Matthew Santos en “Shining Down” o DJ Cahill en su remezcla del tema de Agnes “I Need You Now”.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Las luces se apagan y no pueden rescatarme.
Las mareas contras las que traté de nadar
Me han hecho caer sobre mis rodillas.
Oh, ruego, ruego y suplico.
Cantando.

Sal de las cosas que no se han dicho,
Dispara a una manzana sobre mi cabeza y
Un problema que no puede nombrarse.
Un tigre está esperando a ser domado.
Cantando.

Tú eres.
Tú eres.

La confusión nunca para.
Paredes que se cierran y relojes que hacen tic-tac.
Voy a volver y llevarte a casa.
No pude parar, eso ahora lo sabes.
Cantando.

Salgo de mis mares,
Maldigo las oportunidades perdidas.
¿Soy parte de la cura,
O soy parte de la enfermedad?
Cantando.

Tú eres, tú eres, tú eres.
Tú eres, tú eres, tú eres.
Y nada más se compara.
Y nada más se compara.
Y nada más se compara.

Tú eres.
Tú eres.
A casa, a casa, donde quería ir.
A casa, a casa, donde quería ir.
A casa, a casa, donde quería ir.
A casa, a casa, donde quería ir”.

 

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 411 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *