THE ROLLING STONES: Let’s Spend the Night Together – THE SHADOWS: Kinda Cool

THE ROLLING STONES: Let’s Spend the Night Together – THE SHADOWS: Kinda Cool

LA POSIBLE COPIA

 

THE ROLLING STONES: Let’s Spend the Night Together

 

“Let’s Spend the Night Together” es una canción del grupo británico The Rolling Stones que apareció editada como single el 13 de enero de 1967 y, al mismo tiempo, abriendo la versión americana de su disco Between the Buttons.

 

La canción recoge una propuesta de encuentro sexual (“Pasemos la noche juntos”) por lo que fue censurado en emisoras radiofónicas de todo el mundo en el momento de su edición. En otros países como España fue censurada.

 

Por ejemplo, para poder ser interpretada en directo en el conocido programa de Ed Sullivan en la televisión estadounidense el grupo tuvo que cambiar la letra de “Let’s spend the night together” (“pasemos la noche juntos”) por “Let’s spend some time together” (“pasemos algún tiempo juntos”), aunque Mick Jagger, mientras cantaba esa estrofa, aprovechó para mirar fijamente a la cámara y mover los ojos de forma extraña.

 

En España, para poder ser editado en su momento, el título de la canción tuvo que ser modificado por el de “No quiero que me dejes”, que evidentemente es bastante distinto al original. David Bowie grabaría una versión para su disco Aladdin Sane de 1973 y que también incluiría en su álbum en directo David Live de 1974. En este caso, la censura franquista denegó su autorización en un principio con los siguientes argumentos:

 

“Let’s Spend the Night Together” (“Pasemos la noche juntos”), compuesta originalmente por Mick Jagger y Keith Richards para The Rolling Stones ha sido autorizada anteriormente con una letra más breve. Añade ahora ideas más eróticas, por lo que debe denegarse. Esas frases son las siguientes:

“Pasemos la noche juntos
ahora te necesito más que nunca.
Yo sé que me darás satisfacción
pasemos la noche juntos.
Nuestro amor viene de arriba
hazlo con una guerra relámpago (el amor).
Pasemos la noche juntos”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“No te preocupes de lo que pasa en tu mente
No tengo prisa, puedo tomarme mi tiempo
Me estoy poniendo rojo y la lengua se me traba
Pierdo la razón y se me seca la boca
Estoy eufórico, pero lo intento y lo intento

Pasemos la noche juntos
Ahora te necesito más que nunca
Pasemos la noche juntos ahora

Me siento tan fuerte que no puedo disimularlo
Pero no puedo disculparme
No me dejes colgado ni me abandones
Podríamos divertirnos tan solo disfrutando alrededor

Pasemos la noche juntos
Ahora te necesito más que nunca
Pasemos la noche juntos

Pasemos la noche juntos
Ahora te necesito más que nunca

Sabes que estoy sonriendo, nena
Necesitas a alguien que te guíe, nena
Lo estoy decidiendo nena, ahora
Te necesito más que nunca
Pasemos la noche juntos
Pasemos la noche juntos ahora

Esto no me ocurre todos los días
De cualquier modo, no hay que dar excusas
Voy a satisfacer todo lo que necesites
Y ahora sé que tú vas a satisfacerme

Pasemos la noche juntos
Ahora te necesito más que nunca…”

 

EL ORIGINAL

 

THE SHADOWS: Kinda Cool

https://www.youtube.com/watch?v=XyNdDekk6pk

 

Tal y como nos propone Caramelo Timoteo a través de Facebook, “Let’s Spend the Night Together” de The Rolling Stones recuerda, especialmente a partir del minuto 0:44 y repitiéndose a lo largo de todo el tema, a “Kinda Cool” de The Shadows.

 

“Kinda Cool” es la canción que cerraba el álbum Out of the Shadows, publicado por el grupo británico The Shadows en octubre de 1962. Grabado entre enero y junio de ese año, el disco fue publicado por la compañía Columbia.

 

Este instrumental, compuesto por dos de los componentes de la banda, en concreto Hank Marvin y Bruce Welch, contaba con la producción de Norrie Paramor, como el resto de este trabajo, el segundo disco de la formación.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 3 Media: 3.7]
(Visited 346 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *