THE ZUTONS: You Will You Won’t – JIMI HENDRIX: Crosstown Traffic

THE ZUTONS: You Will You Won’t – JIMI HENDRIX: Crosstown Traffic

LA POSIBLE COPIA

THE ZUTONS: You Will You Won’t

“You Will You Won’t” (“Lo harás no lo harás”) es una canción del grupo británico de The Zutons que fue publicado en single el 5 de abril de 2004, con las canciones “Nobody Loves Me”, “Times of Trouble” y “Nightmare (Part 1)” en su cara B.

Compuesta por Boyan Chowdhury, Abi Harding, Dave McCabe, Sean Payne y Russell Pritchard fue lanzada por la compañía discográfica Deltasonic y contaba con la producción de Ian Broudie (líder de la formación The Lightning Seeds).

El tema apareció también incluido en su álbum de debut Who Killed… The Zutons? (¿Quién mato a… The Zutons?), editado en este caso el día 19 de abril de 2004. Todas sus canciones habían sido grabadas en estudios de Liverpool y Londres.

Esta sería la traducción de su letra:

“Lo harás, no lo harás

¿No lo haces?

¿Estás diciendo que lo harás?

Pero sabes que no lo harás

Puede que sí

Tu pecho se aprieta

Dices que amas el día

Pero sales por la noche

Mientras que imaginas, imaginas,

imaginas una tormenta en ti

Todas las cosas que estás pensando,

son falsas, son verdaderas

Sabes que lo que se interpone

no dice mentiras

Pero todo el tiempo que estás pensando,

bueno estás engañando tu mente

Lo harás, no lo harás

¿No lo haces?

¿Estás diciendo que lo harás?

Pero sabes que no lo harás

Puede que sí

Tu pecho se aprieta

Dices que amas el día

Pero sales por la noche

Mientras que imaginas, imaginas,

imaginas una tormenta en ti

Bueno, el diablo está de pie en la cima de la colina

Apuntando su tenedor y traicionando tu voluntad

Tienes que tomar decisiones ya sean viejas o nuevas

Entonces Dios viene de los cielos y te dice

Lo harás, no lo harás

¿No lo haces?

¿Estás diciendo que lo harás?

Pero sabes que no lo harás

Puede que sí

Tu pecho se aprieta

Dices que amas el día

Pero sales por la noche

Mientras que imaginas, imaginas,

imaginas una tormenta en ti

Bueno, lo he intentado tanto

Lo he intentado tanto

Para hacer las cosas bien

Para hacer las cosas bien

Voy a enterrar mis pensamientos

Y olvidarme de todas mis preocupaciones

Esta noche

Lo harás, no lo harás

¿No lo haces?

¿Estás diciendo que lo harás?

Pero sabes que no lo harás

Puede que sí

Tu pecho se aprieta

Dices que amas el día

Pero sales por la noche

Mientras que imaginas, imaginas,

imaginas una tormenta en ti”.



EL ORIGINAL

JIMI HENDRIX: Crosstown Traffic

Tal y como se puede comprobar al escuchar ambos temas, la canción “You Will You Won’t” de The Zutons recuerda al tema “Crosstown Traffic” (“El tráfico de la ciudad”) del guitarrista y cantante norteamericano Jimi Hendrix.

La canción fue publicada como single el 18 de noviembre de 1968, con “Gypsy Eyes” en su cara B. Grabada el 20 y 21 de diciembre de 1967 en los estudios Olympic de Londres, fue editada por la compañía discográfica Reprise.

Compuesta por Jimi Hendrix, la canción contaba también con su producción después de que Chas Chandler empezase a trabajar en ella en un principio. Además, apareció en el tercer disco de Jimi Hendrix Experience, titulado Electric Ladyland y publicado el día 16 de octubre de 1968,

Esta grabación presenta la formación completa de Jimi Hendrix Experience con Hendrix en la guitarra y la voz, Noel Redding en el bajo y Mitch Mitchell en la batería, en contraste con muchas otras canciones del álbum que contaron con músicos invitados.

Hendrix también toca un kazoo -una versión contemporánea del tradicional mirlitón- improvisado hecho con un peine y papel de seda para imitar el sonido de las bocinas de los coches. Los coros son interpretados por Redding junto con Dave Mason, quien pone la nota alta en la palabra ‘traffic’.

El tema habla de una chica de la que es difícil deshacerse. Hacerle saber que el protagonista ya no quiere estar con ella es como atravesar el tráfico de la ciudad. La letra es similar a muchas canciones de blues en el sentido de que está llena de referencias sexuales veladas: “No soy el único acusado / De atropellar y darse a la fuga / Huellas de neumáticos por toda la parte de atrás”.

Esta sería la traducción de la letra:

“Saltas delante de mi coche

Cuando sabes desde el principio

que 90 millas por hora, chica,

es la velocidad a la que conduzco.

Me dices que de acuerdo,

que no te importa sufrir un poco.

Dices que sólo quieres

que te dé un paseo.

Eres como

El tráfico de la ciudad.

Muy difícil de cruzar para llegar a ti.

El tráfico de la ciudad.

No necesito atropellarte.

El tráfico de la ciudad.

Lo único que haces es ralentizarme

y estoy intentando llegar al otro lado de la ciudad.

No soy el único acusado

de atropellar y darse a la fuga.

Huellas de neumáticos por toda la parte de atrás.

Veo que has estado divirtiéndote.

Pero cariño, ¿no ves mi semáforo

cambiar de verde a rojo?

Y contigo veo avecinarse un atasco.

Eres como

El tráfico de la ciudad.

Muy difícil de cruzar para llegar a ti.

El tráfico de la ciudad.

No necesito atropellarte.

El tráfico de la ciudad.

Lo único que haces es ralentizarme

Y tengo cosas mejores

al otro lado de la ciudad

Eres como

El tráfico de la ciudad.

Sí, sí

Cuidado

Eres como el tráfico de la ciudad

¡Cuidado!

Es tan difícil llegar a ti

Sí. – ¿Sí

Eres como el tráfico de la ciudad

Eres como, eres como

Eres como

Eres como el tráfico de la ciudad

Eres como el tráfico de la ciudad

Eres como el tráfico de la ciudad

Eres como el tráfico de la ciudad”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 4 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *