LA POSIBLE COPIA
TREMBLING BLUE STARS: Saffron, Beautiful and Brown-Eyed
“Saffron, Beautiful and Brown-Eyed” es una de las canciones incluidas en el primer álbum de Trembling Blue Stars, Her Handwriting, editado en 1996 por Shinkansen Recordings (nuevo sello sucesor de Sarah Records montado por el empresario Matt Haynes).
El título del álbum es una cita de la canción “Part Company” de los australianos The Go-Betweens. Todas las canciones del disco fueron grabadas en Mitcham, entre diciembre de 1995 y enero de 1996, con su productor habitual , Ian Catt.
Este fue el primer disco de la banda comandada por Bob Wratten (Field Mice, Northern Picture Library), acompañado de Ian Catt (Saint Etienne). Se trata de un disco conceptual, catártico, concebido para superar un fracaso amoroso de su creador.
EL ORIGINAL
THE BLUE NILE: Over The Hillside
“Saffron, Beautiful and Brown-Eyed” de Trembling Blue Stars tiene una base y una melodía similar a la de “Over the Hillside” de The Blue Nile, una canción incluida en el álbum Hats, su segundo álbum de estudio, editado el 16 de octubre de 1989 en Linn Records y A&M Records.
Del disco se extrajeron tres singles: «The Downtown Lights», «Headlights on the Parade» y «Saturday Night». Rickie Lee Jones fue una de las mayores defensoras del grupo y contó con ellos para abrir los conciertos de su gira por Estados Unidos en 1990.
Esta sería la traducción de su letra:
“Trabajando día y noche
Intento salir adelante
Pero no lo consigo de esta manera
Trabajando día y noche
El ferrocarril y la valla
Mira cómo el tren toma la curva
Sobre la ladera
Sobre el momento
Sobre las colinas y esperando
Trabajando día y noche
Intento salir adelante
Trabajando día y noche
No tiene sentido
Llévame a la ciudad
El ferry estará allí
Para llevarnos lejos en el aire
Sobre la ladera
Sobre agua blanca
Sobre las colinas y cayendo
Las estrellas en tus ojos
Sabiendo lo que es correcto
Las estrellas en tus ojos
Sin explicaciones
Sobre la ladera
Sobre la ladera
Sobre las colinas y esperando
Sobre la ladera
Sobre la ladera
Sobre las colinas
e iremos a casa mañana
Estaré allí
Mañana estaré allí
Mañana estaré allí
Ah, espera y verás
No puedo continuar y no puedo regresar
No lo siento, de hecho
Intenté y traté de darle sentido
¿De qué sirve probar todo de nuevo?”.