LA POSIBLE COPIA
YUMI ZOUMA: Drachma
httpv://www.youtube.com/watch?v=_e9Ekk8UGcs
“Drachma” es una de las canciones incluidas en el disco de debut publicado en 2016 por el grupo neozelandés Yumi Zouma. La banda integrada por Christie Simpson, Charlie Ryder, Sam Perry y Josh Burgess.
El grupo empezó editando dos EPs grabado por sus miembros en distintas partes del planeta. A raíz de esos discos, el grupo se encontró dando giras por todo el mundo y haciendo de teloneros de, por ejemplo, la estrella pop Lorde.
Por el camino perdieron a su anterior cantante y Christie Simpson se convirtió en la nueva vocalista. Ya a principios de 2016 los cuatro componentes se encontraron en el estudio al mismo tiempo y el resultado es Yoncalla.
EL ORIGINAL
STEVIE NICKS: Edge of Seventeen
httpv://www.youtube.com/watch?v=ojGKSgug_FM
El periodista Xavi Sánchez Pons, en su crítica del álbum Yoncalla del grupo Yumi Zouma publicada en la edición de diciembre de 2016 de la revista Rockdelux, señala que “Drachma” birla el arreglo de guitarra de “Edge of Seventeen” de Stevie Nicks.
«Edge of Seventeen» es una canción de la cantante estadounidense Stevie Nicks incluida en su primer álbum de estudio en solitario Bella Donna (1981), y que también fue lanzada como el tercer sencillo del mismo en febrero de 1982.
A Stevie Nicks se le ocurrió el título cuando estaba grabando «Stop Draggin’ My Heart Around» con Tom Petty, que sería el primer single de su álbum de debut en solitario. Según Stevie Nicks, el título proviene de una conversación que tuvo con la primera esposa de Tom Petty, Jane, sobre la primera vez que se encontraron.
Jane le dijo que se conocieron «a la edad de diecisiete» (“at the age of seventeen”), pero su fuerte acento sureño hizo que Nicks entendiese «al filo de los diecisiete» (“on the edge of seventeen”). A la cantante le gustó tanto la frase que le dijo a Jane que escribiría una canción para ella y le daría crédito por la inspiración.
Aunque Nicks había planeado originalmente utilizar el título para una canción sobre Tom y Jane Petty, las muertes de su tío Jonathan y John Lennon durante la misma semana de diciembre de 1980 inspiraron una nueva canción para la cual Nicks utilizó el título.
El productor y amigo de Nicks, Jimmy Iovine, era un amigo cercano de Lennon, y Nicks se sentía incapaz de consolarlo. Poco después, Nicks voló a casa a Phoenix, Arizona, para estar con su tío Jonathan, que estaba muriendo de cáncer. Allí permaneció con su tío y su familia hasta su muerte.
Con el término «al filo de los diecisiete», Nicks describe la inocencia y la angustia a menudo asociada con la adolescencia, algo que ella misma había experimentado, así como el hijo de su tío y, también, Jimmy Iovine, amigo y productor de la canción.
Esta sería la traducción de su letra:
“Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción.
que suena como si ella estuviera cantando
Oh oh oh
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Y pasan los días
como un hilo en el viento
en la red que es mía
empiezo de nuevo
Le dije a mi amigo, chico,
nada más importaba
No era más que un niño entonces
Bueno, él parecía tener el corazón roto
algo dentro de él
Pero en el momento que por primera vez puse los ojos en él solo
al filo de los diecisiete
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción.
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Fui hoy
tal vez iré otra vez mañana
Y la música era inquietantemente familiar
Cuando te veo haciendo
lo que intento hacer por mí
con las palabras de un poeta
y la voz de un coro
y una melodía nada más importaba.
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción.
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Las nubes nunca lo esperaron
cuando llovió
Pero el mar cambia de color
pero el mar…
no cambia
Así que con el suave agraciada corriente
de la edad
seguí adelante con una avanzada edad
El deseo de agradar
al borde de los diecisiete
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción.
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Cuando de repente
no había nadie de pie
en el recibidor, sí, sí
En una inundación de lágrimas
que nadie nunca había escuchado caer
Oh, fui buscando una respuesta
arriba las escaleras y abajo el recibidor
No encontré la respuesta
sólo escuché la llamada
de un pájaro nocturno cantando
vete, vete
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción.
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh
Bueno, te escuché por la mañana
y te escuché…
al anochecer
a veces estar cerca de ti
es ser incapaz de escucharte
amor mío
Soy unos pocos años mayor que tú
Al igual que la paloma de alas blancas
canta una canción.
que suena como si ella estuviera cantando
Oh cariño Oh dijo Oh”.