MIKEL ERENTXUN: Loco de atar – RYAN ADAMS: Somehow. Someday

LA POSIBLE COPIA

 

MIKEL ERENTXUN: Loco de atar

 

“Loco de atar” era uno de los cortes que formaban parte del disco de 2003 Ciudades de paso de Mikel Erentxun, el quinto de su carrera en solitario al margen del grupo con el que se había dado a conocer, Duncan Dhu.

 

El disco había sido producido por Joe Blaney, conocido por sus trabajos con Andrés Calamaro, Ariel Rot o Los Rodríguez. Para su grabación, Mikel se encerró en los estudios Du Manoir (Las Landas, Francia) con su banda habitual (Mikel Irazoki, Michel Longaron, Fran Iturbe, Joserra Semperena y Mikel Azpiroz) durante casi un mes para dar forma a este álbum en el que había canciones más sencillas y acústicas como “Mañana”, “Amara” o “El Sur” junto a temas más enérgicos como “Días”.

 

Esta es su letra:

“Voy de aquí para allí
sin llegar a ningún lugar
como una veleta más
quiero oler lo que ves
quiero escuchar tu piel
tocar tu respiración

Loco de atar
no veo el peligro

Loco de atar
por qué no decirlo

Loco de atar
estoy cuando tú no estás

Loco de atar
si mueves los hilos

Loco de atar
me tienes en vilo

Loco de atar
cuando tú no estás

El césped sabe a ti
a un verde aún sin descubrir
a un regalo sin abrir

El bosque huele a ti
a un amarillo que es azul
a un diciembre que es abril

Loco de atar
igual que las nubes

Locas de atar
que bajan y suben

Locas de atar
dibujan lo que no hay

Loco de atar
encima del mundo

Loco de atar
midiendo el futuro
cabos que atar
y otros que desatar

Loco de atar
no veo el peligro

Loco de atar
me tienes en vilo

Loco de atar
cuando tú no estás

Loco de atar
Loco de atar

Loco de atar
cuando tú no estás”.

 

EL ORIGINAL

 

RYAN ADAMS: Somehow. Someday

 

Como se puede comprobar, “Loco de atar” de Mikel Erentxun recuerda a “Somehow, Someday” de Ryan Adams, sexta canción de las quince que incluía su segundo álbum de estudio Gold, publicado el 25 de septiembre de 2001.

 

Adams había pensado en que fuese un disco doble, pero su sello discográfico, Lost Highway, lo condensó todo en un solo disco. Según Adams, la discográfica “se cargó las últimas cinco canciones, las puso en un disco extra con las primeras ciento cincuenta mil copias. Así que les hizo pagar extra a mis seguidores por algo que debería haber formado parte de un álbum doble.

 

De hecho, a este disco se le conoce como Side Four EP. Por lo tanto, ya el título del disco refleja el hecho de que su material constituye la cuarta cara de lo que iba a ser la edición doble del álbum”. En el caso de “Somehow, Someday”, como la mayoría de canciones del disco, estaba compuesta por el propio Adams.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Quiero decirte algo
Que debería haber hecho hace mucho tiempo
Ojalá tu y yo tuviéramos esos niños
Tal vez hubiésemos comprado esa casa
Ojalá estuviéramos tropezando rápido
Abajo en Irving y la calle 14
Ojalá estuviéramos todavía en tu habitación
En tu cama y me estuvieras abrazando

Porque no hay manera de que deje de amarte ahora
No hay forma de que deje de amarte ahora
No, no hay manera y voy a intentar demostrártelo de alguna manera
De alguna manera, y algún día lo haré

Soñé que tú y yo aún éramos jóvenes
Riendo como niños pequeños
Nunca sabré lo mucho que duele
O lo que hice
Ojalá estuviéramos tropezando rápido
Abajo en Irving y la calle 6
Desearía que todavía estuviéramos haciendo planes
Pero ahora no hay nada que arreglar

Pero no hay forma de que deje de amarte ahora
No hay forma de que deje de amarte ahora
No, no hay manera y voy a intentar demostrártelo de alguna manera
De alguna manera, y algún día lo haré

Algún día, Algún día
Ah cariño, algún día”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.