VENENO: San José de Arimatea – GIANNI MORANDI: Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte

LA POSIBLE COPIA

 

VENENO: San José de Arimatea

 

“San José de Arimatea” era una de las siete canciones que tenía el disco de debut del grupo español Veneno, publicado en 1977 por la compañía discográfica CBS. El disco, con una duración total de 36 minutos, fue producido por Ricardo Pachón.

 

La canción “San José de Arimatea” era la sexta del disco, un álbum registrado en buena parte en directo. Compuesta por el trío que integraba la formación (Kiko Veneno, Raimundo Amador y Rafael Amador), tiene un ritmo de rumba.

 

Esta es su letra:

“A la caída de la tarde
San José de Arimatea
dejó la radio en el suelo y se puso a bailar.
No pensaba en el trabajo que había puesto en su hacienda
y siempre había sospechado quién le robaba las almendras
pero esta vez lo vio y lo invitó a fumar.
No tenía ningún callo
que lo avisara de tormenta
nunca supo distinguir la estrella polar.

Sentado bajo la higuera recogía con cuidado
el fruto que los pájaros habían ya picoteado
y guardaban para él su mayor dulzor.

Y si a veces ayunaba
no era que nadie lo tentaba
era solo por ver nuevos colores en el sol.

Bajaban por el monte turbas evangelizantes
que habían hallado el camino de la salvación.
San José que era muy viejo y se lo hacía de incógnito
levantó su cara al cielo y lo abrazó con los ojos
Guardó la piedra en la bolsa y se fue a descansar”.

 

EL ORIGINAL

 

GIANNI MORANDI: Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte

 

Tal y como se puede comprobar, “San José de Arimatea” de Veneno recuerda a “Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte”, canción de Gianni Morandi editada como single en 1962 por la compañía discográfica italiana RCA.

 

En la cara B llevaba la canción “Meglio il madison” Ambas canciones fueron compuestas en su parte musical por Luis Enriquez y en su letra por Franco Migliacci. En la grabación de la canción se contó con la orquesta de Ennio Morricone.

 

La canción apareció también en el álbum de debut de Gianni Morandi que llevaba su nombre y fue editado en 1963. Más adelante, Andrea Mingardi grabaría una versión en dialecto boloñés titulada “Fat mandèr da to mama a tór dal lat”, con la participación del propio Gianni Morandi. La canción, en clave de reggae, fue incluida en el disco Ciao Ràgaz, Live in Dialetto, de 2001..

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Llevo una hora esperando
Delante de la puerta principal
Vamos, busca una excusa
Para salir de casa

Haz que tu madre te envíe
A buscar leche

Tengo que decirte
Algunas cosas
Se trata de nosotros dos
Te vi saliendo de la escuela
Junto con otro
Con la mano
En la mano

Estaba caminando contigo
Díselo a esa cosa
Que estoy celoso
Que si lo vuelvo a ver
¡Le romperé la cara!

Haz que tu madre te envíe
a buscar leche

Baja pronto
Baja, amor
Te necesito
Te necesito
Te necesito”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.