LA POSIBLE COPIA
BILLY OCEAN: Caribbean Queen
«Caribbean Queen (No More Love on the Run)» es una canción del cantante inglés Billy Ocean, coescrita y producida por Keith Diamond, que fue editada en single en 1984 por la compañía discográfica Jive con un solo de saxofón interpretado por Vernon Jeffrey Smith.
La canción fue editada y grabada con diferentes títulos para diferentes partes del mundo, lo que explica las versiones como «European Queen» y «African Qeen». También se grabó una versión instrumental de «Caribbean Queen (No More Love on the Run)».
Esta sería la traducción de su letra:
“Ella viene a mi con vaqueros pintados con rayas
Todas las cabezas se dan la vuelta porque ella es un sueño
En el parpadeo de un ojo supe su número y su nombre
Y ella dijo que yo era el tigre que quería domesticar
Reina Caribeña
Estamos compartiendo el mismo sueño
Nuestros corazones laten en uno solo
No más amor a la ligera
Pierdo mi frescura cuando ella entra en la habitación
Estoy tan excitado solo con su perfume
Ojos impactantes que no puedes ignorar
Y la pasión se enciende como nunca antes
Yo estaba buscando un buen momento
Para iniciar mi juego
El amor era lo más lejano
Lo más lejano en mi mente
Reina Caribeña
Estamos compartiendo el mismo sueño
Nuestros corazones laten en uno solo
No más amor a la ligera”.
EL ORIGINAL
MICHAEL JACKSON: Billie Jean
Tal y como se puede apreciar fácilmente, «Caribbean Queen (No More Love on the Run)» de Billy Ocean recuerda mucho a “Billie Jean” de Michael Jackson.
“Billie Jean” es una canción del músico estadounidense Michael Jackson que fue publicada como single el 2 de enero de 1983, siendo además uno de los singles que se extrajo de su LP Thriller, editado el 30 de noviembre de 1982.
En cuanto al contenido de la canción, está basada en la experiencia que sufrió Jackson al recibir muchas y extrañas cartas de una joven fanática en sus primeros años como solista. En ellas le contaba que había tenido un niño y que él era su padre. Además, le decía que iba a acudir a tribunales para probar la paternidad.
Así lo recordaba el productor Quincy Jones en una entrevista con la revista Rolling Stone en 1999: “Sí, es verdad. Esta canción hablaba de una chica que logró traspasar su muralla. De hecho, Michael contaba que un día se despertó una mañana y quedó muy asustado al ver a esa mujer recostada en su piscina en traje de baño. Para él esa chica era una acosadora, y además ella lo acusaba de ser el padre de uno de su hijos”.
Cierto día, Michael recibió una carta junto a una foto de su graduación. Poco después recibió otra con un arma de fuego y un texto en el que le pedía que se suicidara con esa arma y así podían verse todos juntos en el cielo. Con esa idea en la cabeza, Michael Jackson se dispuso a escribir una canción que retratara eso.
Mientras empezaba las grabaciones de Thriller, un día aprovechó para descansar unas horas con su amigo Nelson Hayes, marchando a conocer varios lugares de Ventura y, de repente, se le ocurrió un ritmo pegadizo. Tras pedirle a Hayes que volvieran de inmediato al estudio a grabar antes que se le olvidara la melodía, descubrieron que el motor no arrancaba. Un joven en moto que pasó por allí les dijo que su Roll-Royce estaba en llamas y debían salir de inmediato antes que aquello derivara en una tragedia.
Años después lo recordaba así en una entrevista con una publicación británica: “Ese chico nos salvó la vida. Si el coche hubiera explotado, quizás no estaría aquí contándolo. Yo no atinaba a salir porque estaba tan a gusto con aquella melodía que flotaba en mi cabeza que ni siquiera pensé en el trágico momento que viví”.
Michael Jackson le puso de título “Billie Jean”, un nombre inventado, para que no se identificase a la acosadora. Ya en el estudio, el productor le propuso cambiar el título porque la gente podría relacionarla con la famosa tenista estadounidense Billie Jean King, pero Michael no cedió. Lo primero que hizo fue invertir varias horas en la melodía de bajo.
Esta sería la traducción de su letra:
“Era toda una belleza de la pantalla.
Le dije: “Bueno, pero
¿qué quieres decir con que yo voy a cargar con la culpa?”.
Ella dijo que yo iba a cargar con la culpa.
Me dijo que se llamaba Billie Jean,
mientras montaba una escena.
Entonces todas las cabezas se giraron
con ojos que soñaban ser ellos los que cargaran con la culpa.
La gente siempre me dijo: “Ten cuidado con lo que haces
y no andes por ahí rompiendo el corazón de las chicas”.
Y mi madre siempre me dijo: “Vigila a quién amas
y cuidado con lo que haces,
porque la mentira acaba siendo verdad”.
Billie Jean no es mi amante
sólo es una chica que dice que yo tengo la culpa.
Pero el niño no es mío,
ella dice que tengo la culpa, pero el niño no es mío.
Durante cuarenta días y cuarenta noches
la ley estuvo de su parte
pero, ¿quién puede apoyar sus ideas
cuando está demandando?
Porque cargamos con la culpa
así que sigue mi rotundo consejo, recuerda
pensarlo siempre dos veces (piénsalo dos veces).
Me dijo que se llamaba Billie Jean,
mientras montaba una escena.
Entonces todas las cabezas se giraron con ojos
que soñaban ser ellos los que cargaran con la culpa.
La gente siempre me dijo: “Ten cuidado con lo que haces
y no andes por ahí rompiendo el corazón de las chicas”.
Ella llegó y se puso de mi lado
y el olor de su dulce perfume.
Ocurrió demasiado pronto,
me llamó a su habitación.
Billie Jean no es mi amante,
sólo es una chica que dice que tengo la culpa,
pero el niño no es mío.
Dice que yo tengo la culpa,
dice que es mi hijo,
dice que tengo la culpa.
Billie Jean no es mi amante.
Billie Jean no es mi amante,
Billie Jean no es mi amante,
Billie Jean no es mi amante,
Billie Jean no es mi amante.
Billie Jean no es mi amante,
(sólo es una chica)”.