KOSHEEN: Catch – MOLOKO: Sing It Back

KOSHEEN: Catch – MOLOKO: Sing It Back

LA POSIBLE COPIA

 

KOSHEEN: Catch

 

“Catch” es una canción del grupo británico de música electrónica Kosheen, incluida en su primer álbum titulado Resist, editado el 25 de junio de 2001 en los países del Benelux como una edición limitada por Moksha Records y el 17 de septiembre en Reino Unido por Sony BMG.

 

De ese primer álbum se extrajeron los siguientes singles: «(Slip & Slide) Suicide», «Hide U» (que contó con una versión a cargo de la cantante Suzanne Palmer el mismo año), «Catch», «Hungry» y «Harder».

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Atraparte

Tú creas miseria
Ten tu trozo del pastel y cómelo

Toma tu lugar en la historia
Y reza que no lo repetiremos

Llámalo destino, llámalo de vuelta,
cancélalo, no me llames más tarde
Descansa tu cabeza en tu cama
Es así como lo hiciste

Fuera de mi camino, estoy corriendo
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, estoy llegando
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, estoy corriendo
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, comenzaré a correr
Te atraparé

Es tu día, créelo
Es tu cita con el destino

Es muy tarde para dejarlo
Después de todo, es tu fiesta

Llámalo suerte, llámalo destino
Llámame hermosa a la cara

Grítalo para mi sorpresa
Es así como lo hiciste

Fuera de mi camino, estoy corriendo
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, estoy llegando
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, estoy corriendo
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, comenzaré a correr
Te atraparé

Fuera de mi camino, estoy corriendo
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, estoy llegando
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, estoy corriendo
Te atraparé si puedo

Fuera de mi camino, comenzaré a correr
Te atraparé

Atraparte, atraparte”.

 

EL ORIGINAL

 

MOLOKO: Sing It Back

 

Según se puede apreciar, parte de la melodía de “Catch” de Kosheen recuerda a «Sing It Back» una canción interpretada por Moloko que apareció por primera vez en su segundo álbum, I Am Not a Doctor, publicado el 24 de agosto de 1988 por Echo-Sony.

 

Escrita por sus dos componentes, Róisín Murphy y Mark Brydon, la canción fue también editada como como single el 15 de marzo de 1999. Una remezcla de Boris Dlugosch se publicó en septiembre de ese mismo año, convirtiéndose en su mayor éxito.

 

Murphy había comenzado a escribir la letra mientras estaba de fiesta en la ciudad de Nueva York, y sabía que se trataba en realidad de un tema bailable, pero la grabaron de una forma diferente para su disco. Encargaron una remezcla a Todd Terry pero no quedaron satisfechos con ella.

 

Por ello pidieron otra a Boris Dlugosch y, tras convencer a su discográfica Echo Records de que esa era la que querían que se lanzara, vieron como su éxito les daba la razón. Esa remezcla se incorporó posteriormente a su tercer álbum, Things to Make and Do.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Cuando estés listo me rendiré
Tómame y haz lo que quieras
Haz lo que quieras, lo que decidas siempre será lo mejor

He sucumbido ante esta sensación pasiva
Cayendo pacíficamente
Soy el zombi comandado por tus deseos
Río mientras caigo de rodillas

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí
Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

No puedo controlar esta vana desilusión perdida en el fuego que hay debajo
Y tú vienes corriendo con los ojos abiertos
Y cuando vuelvas seré como tú quieras, ansiosa por complacer
Mi cancioncita te mantendrá a mi lado pensando en tu nombre mientras la canto

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí
Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Ven
Ven
Ven a mi dulce melodía
Ven
Ven
Ven a mi dulce melodía

Ahora no puedes evitarlo si has sido tentado
Por el fruto maduro colgando de un árbol
Y me siento inútil, sin importar cuál sea la verdad
Tú estarás aquí llegado el día
Verdad ¿me oyes? No trates de acercarte a mí
Muy cansada me dormí por tantas mentiras
Si deseas estar aquí a mi lado
Ven a mi dulce melodía

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Cántamela
Cántamela
Cántame esta canción a mí

Cántamela
Cántamela
Cántame esta canción a mí

Cántamela
Cántamela
Cántame esta canción a mí

Cántamela
Cántamela
Cántame esta canción a mí

Cántame esta canción a mí
Cántame esta canción a mí

Cántamela
Cántamela
Cántamela, de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo….

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí

Devuélvemela
Cántamela
Devuélvemela
Cántame esta canción a mí”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 161 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *