LA POSIBLE COPIA
LITTLE EVA: The Loco-motion
httpv://www.youtube.com/watch?v=lNNW0SPkChI
“The Loco-motion” es una canción publicada en single en junio de 1962, cantada por Eva Boyd (más conocida como Little Eva) cuando tenía 17 años. El tema había sido compuesto por Gerry Goffin con 22 años y Carole King con 19, y se lo habían ofrecido a Dee Dee Sharp, la cantante más popular del momento dado el éxito de “Mashed Potato Time”, similar a “Please Mr. Postman”.
A petición de Al Kirshner, de Aldon Music, la pareja compuso algo parecido a ese éxito. Para la maqueta que grabaron, contaron con su niñera y asistenta Eva, que tenía buenas dotes para el canto. Pero al ofrecérsela a Dee Dee Sharp, esta lo rechazó, por lo que se editó una grabación de Little Eva. Además, la intérprete creó un baile para acompañar a la canción.
Little Eva fue también quien inspiró otra canción de Gerry Goffin y Carole King, “He Hit Me (It Felt Like a Kiss)”, traducible como “Me pegó (y me sentó como un beso)” y que interpretarían The Crystals con la producción de Phil Spector. La idea les vino cuando supieron que Eva solía ser maltratada por su novio y que esta pensaba que esos golpes no eran otra cosa más que una muestra del amor que sentía por ella.
Además de Little Eva, Grand Funk Railroad y Kylie Minogue la llevarían también a las listas de éxito. Otros artistas han hecho versiones de la canción, como es el caso de The Vernon Girls, quienes la lanzaron al mismo tiempo que Little Eva, Sylvie Vartan, la propia Carole King en 2005, La Toya Jackson, Buckwheat Zydeco, Les Pirates, The Chiffons, Claudia Mori, Ike & Tina Turner, Ritz, Sandy Denny, Computer, Charly García, Ringo Starr, Dwight Yoakam, Dave Stewart con Barbara Gaskin, The Ventures, Ana Belén o Emerson, Lake and Powell.
Esta sería la traducción de su letra:
“Ritmo loco
ritmo, ritmo
ritmo loco
ritmo.
El amor es una mentira, chica,
el amor es un rollo
que habla de los secretos de la soledad
nuestro amor sobrevive
nuestro amor sobrevive.
Escribimos cartas, decimos palabras
algunos corazones están mejor si no se rompen
nuestro amor sobrevive,
nuestro amor sobrevive.
Poco a poco, paso a paso
eliminaremos los malos pensamientos,
de corazón a corazón y uno al lado del otro
el amor nunca se esconderá.
Bailaremos el ritmo loco del tango,
en un solitario arco iris cariño,
no esperes por los héroes
Bailaremos el ritmo loco del tango,
en un solitario romántico cielo.
Ritmo loco en mi corazón
te veo bailar en la oscuridad
vamos a empezar con el ritmo loco
vamos a bailar a la luz de la luna
Cariño estás esperando,
cariño estás llorando
mira todos los locos cariño, con sus mentiras,
nuestro amor sobrevive
nuestro amor sobrevive.
¿Qué es aquello que mata tu amor?
¿Qué cuesta conseguirlo?
Nuestro amor sobrevive
nuestro amor sobrevive.
Poco a poco, paso a paso
eliminaremos los malos pensamientos,
de corazón a corazón y uno al lado del otro
el amor nunca se esconderá.
Bailaremos el ritmo loco del tango,
en un solitario arco iris cariño,
no esperes por los héroes
Bailaremos el ritmo loco del tango,
en un solitario romántico cielo”.
EL ORIGINAL
THE MARVELETTES: Please Mr. Postman
httpv://www.youtube.com/watch?v=425GpjTSlS4
El éxito de Little Eva “The Loco-Motion” recuerda poderosamente a “Please Mr. Postman”, single de The Marvelettes editado el 21 de agosto de 1961 en el sello Tamla Motown, siendo la primera canción de la discográfica en alcanzar el número 1 en las listas.
A principios de 1961, The Marvelettes (entonces conocidas como The Marvels) organizaron una audición para el sello Tamla Motown. Georgia Dobbins, su cantante, les propuso una canción de blues de su amigo William Garrett, que adaptaron para el grupo. Dobbins dejó el grupo, Berry Gordy (el dueño del sello) propuso el cambio del nombre de la formación y contrató a Brian Holland y Robert Bateman para trabajar de nuevo en ella, con la colaboración de Freddie Gorman, un músico que trabajaba como cartero.
La grabación de Marvelettes tuvo como cantante a Gladys Horton, donde cantaba su esperanza de que el cartero le trajera una carta de su novio, que estaba ausente en la guerra. La instrumentación estaba proporcionada por The Funk Brothers, que incluía a Marvin Gaye en la batería a sus 22 años.
The Beatles incluyeron la versión más conocida del tema en su álbum With the Beatles. Entre otros, grabaron también la canción The Carpenters, The Saturdays, El Cuarteto de Nos, Backbeat, The China Dolls, Jimmy Reed, Human Nature, Greg Dulli, Bay City Rollers, Helen Shapiro o Diana Ross & The Supremes.
Esta sería la traducción de su letra:
“Oh sí, espere solamente un minuto señor cartero
espere, espere señor cartero
(Señor cartero mire y vea) oh sí
(Si hay una carta en su saco para mi)
Por favor señor cartero
(He estado esperando mucho tiempo) Oh sí
(Desde que supe de mi chico)
Hoy debe haber un correo
de mi novio hasta ahora ausente
Por favor señor cartero mire y vea
si hay una carta, una carta para mí.
He estado parado aquí esperando señor cartero
tan pacientemente por solo una tarjeta
o solo una carta
que diga que él regresa a casa
Por favor señor cartero.
(Señor Cartero mire y vea) oh sí
(Si hay una carta en su saco para mí) por favor señor cartero
(He estado esperando mucho tiempo) Oh sí
(Desde que supe de mi chico)
Usted pasó muchos días por delante de mí
vea las lágrimas en mis ojos.
Usted no dejó que me sintiera mejor
dejándome una tarjeta o una carta.
Señor cartero, mire y vea
¿Hay una carta para mí? Oh sí
He estado esperando mucho tiempo
Desde que supe de mi chico.
Usted tiene, espere un minuto, espere un minuto, oh sí
espere un minuto, espere un minuto, oh sí
(Usted tiene) compruebe y vea una vez más por mí
Ud. tiene, espere un minuto, espere un minuto, oh sí
Señor cartero, oh sí
entregue la carta, cuanto más pronto mejor.
Usted tiene, espere un minuto, espere un minuto, oh sí
espere un minuto, espere un minuto, oh sí
Usted tiene, espere un minuto, espere un minuto, oh sí
Usted tiene, espere un minuto, espere un minuto, oh sí”.
Las canciones no tienen ningun parecido, y la traducciòn de las letras en un desastre.
¿Parecidas? No encuentro ningún parecido. Tal vez en los arreglos, o algo así. Conocí Mr. Postman en la versión de los Beatles. Y The loco-motion en la versión de su autora, la gran Carole King. Y jamás se me cruzó por la cabeza que hubiera algún parecido.