MICHAEL JACKSON: Black or White – VAN HALEN: Dance the Night Away

MICHAEL JACKSON: Black or White – VAN HALEN: Dance the Night Away

LA POSIBLE COPIA

MICHAEL JACKSON: Black or White

«Black or White» fue el primer single extraído del álbum Dangerous de Michael Jackson, lanzado el 11 de octubre de 1991. Escrita, arreglada y producida por el mismo Jackson, fue publicada por la compañía discográfica Epic.

El tema contó con la colaboración del guitarrista de Guns N’ Roses, Slash, en la introducción y de Bill Bottrell y Tim Pierce en las guitarras eléctricas. Bill Bottrell también escribió la parte del rap, que interpreta el cantante L.T.B.

Se trata de una canción sobre el racismo de la que se desprende que no importa de dónde es uno o de qué color es, porque todos somos personas. La canción describe su opinión sobre el racismo y cómo le han afectado a él y al mundo que le rodea. Su texto promueve la unidad entre las distintas razas.

Esta sería la traducción de su letra:

“Me llevo a mi nena en un sábado de juerga,

Chico, es esa chica que está contigo,

sí, somos exactamente iguales.

Ahora creo en los milagros,

y un milagro ha ocurrido esta noche,

pero si estás pensando sobre mí, nena,

no importa si eres negro o blanco.

Publican mi mensaje en el Saturday Sun,

les había dicho que no soy insuperable.

Y les hablé sobre la igualdad,

y es verdad aunque estés equivocado

o tengas razón.

Pero si estás pensando sobre mí, nena,

no importa si eres negro o blanco.

Estoy cansado de este diablo,

estoy cansado de este asunto,

estoy cansado de este negocio,

remendar cuando la cosa se pone dura.

No estoy asustado de tu hermano,

no estoy asustado de las sábanas (del KKK),

nadie me asusta,

chica, cuando las cosas se ponen mezquinas.

Protección,

de bandas, clubs y grupos racistas

que causan dolor en las relaciones humanas,

es una guerra por el territorio,

a escala global,

prefiero escuchar las dos versiones de la historia,

mira, no es sobre razas,

solo lugares, caras.

Tu sangre viene,

de dónde está tu lugar.

He visto apagarse el brillo,

no voy a gastar

mi vida, siendo un color.

No me digas que estás de acuerdo conmigo,

cuando te veo lanzarme basura a mi vista,

pero si estás pensando sobre mí, nena,

no importa si eres negro o blanco.

Dije que si estás pensando sobre mí, nena,

no importa si eres negro o blanco.

Dije que si estás pensando en ser mí, hermano

no importa si eres negro o blanco.

Es negro, es blanco,

es duro para ti serlo, sí

es negro, blanco.

Es negro, es blanco,

es duro para ti serlo, sí

es negro, blanco”.

EL ORIGINAL

VAN HALEN: Dance the Night Away

Tal y como nos indica Paco en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, el tema «Black or White» de Michael Jackson recuerda, especialmente en su riff de guitarra, a la canción “Dance the Night Away” de la banda estadounidense de hard rock Van Halen.

El tema fue escrito por los miembros del grupo (Eddie Van Halen, Alex Van Halen, Michael Anthony y David Lee Roth) y editado como single en abril de 1979. Grabado entre diciembre de 1978 y enero de 1979, contaba con la producción de Ted Templeman.

Además, se incluyó en su álbum Van Halen II, lanzado el 23 de marzo de 1979 por la compañía discográfica Warner Bros. Si bien el resto de las canciones del disco habían existido en varias formas desde que la banda empezó grabando maquetas y tocando en pequeñas salas, esta fue la única escrita durante las sesiones de grabación.

«Go Your Own Way» de Fleetwood Mac fue la inspiración para esta canción. En un principio se llamaba “Dance, Lolita, Dance”. Su letra habla de una mujer borracha que estaba teniendo sexo en la parte trasera de un camión y que escapó de la policía corriendo hacia atrás con sus pantalones bajados camino de un bar donde tocaba una banda primeriza.

Esta sería la traducción de su letra:

“¿La has visto? Tan fina y bonita

Me engañó con su estilo y facilidad

Y la siento desde el otro lado de la habitación

Sí, es amor en tercer grado

Oh, nena, nena

¿No quieres girar la cabeza a mi manera?

Oh nena, nena, vamos

Date una oportunidad

Tu edad es suficiente para bailar

Bailar toda la noche

Un cable vivo, apenas una principiante

Pero mira a esa chica dejarse ir

Ella está caliente

Porque bailar la eleva más que

Cualquier otra cosa que ella sepa

Oh, nena, nena

¿No quieres girar la cabeza hacia mi camino

Cariño, cariño

Bueno, no te olvides de tu historia de amor porque

Seas lo suficientemente mayor para bailar

Bailar toda la noche

Oh, sí

Baila toda la noche

Baila, baila, baila

Toda la noche”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 170 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *