LA POSIBLE COPIA
RICHARD ASHCROFT & THE UNITED NATIONS OF SOUND: Royal Highness
“Royal Highness” era el noveno corte del álbum United Nations of Sound, el disco de debut de la banda británica de rock RPA & The United Nations of Sound, proyecto de Richard Ashcroft (anteriormente componente y líder de The Verve).
Tras la segunda reunión y la tercera separación del grupo The Verve, el cantante Richard Ashcroft reunió a un grupo de músicos para formar RPA The United Nations of Sound. El colectivo en constante cambio, contó, entre otros, con su esposa y ex teclista de Spiritualized Kate Radley, el ex guitarrista de Lauryn Hill Steve Wyreman y el músico gospel Derrick Wright.
Con ellos y otros colaboradores grabó su primer disco, que contó con la producción de NO ID, el propio Ashcroft y Tim Brab y fue lanzado el 19 de julio de 2010 a través de la compañía discográfica Parlophone, aunque no en principio en los Estados Unidos.
Después de su gira por Europa, Japón y Australia, Ashcroft firmó con la compañía discográfica Razor & Tie en los Estados Unidos, donde el álbum se editó el 22 de marzo de 2011 bajo el nombre de Richard Ashcroft y no de la banda.
Esta sería la traducción de su letra:
“Sí, chica
Conoces este sentimiento cuando coges una ola
Quieres montarla hasta el final de tus días
Estamos ocupados haciéndolo, estamos ocupados haciéndolo
Estamos ocupados dándole forma, creándolo y haciéndolo.
Conozco la sensación cuando estás tan entumecido
La vida te pasa, sí, sientes un día triste
Estamos ocupados haciéndolo, estamos ocupados haciéndolo
Estoy ocupado dándole forma, creándolo y haciéndolo.
Ahora sé dulce (ah, chica), déjame montar
Quiero viajar en mi mente hacia el sol de la mañana, sí
Ahora sé dulce, déjame, déjame montar
Quiero viajar en mi mente hacia el sol de la mañana.
Sí
Conoces la sensación cuando golpeas una ola
Quieres montarla hasta el final de tus días
Estoy ocupado haciéndolo, estoy ocupado haciéndolo
Estoy ocupado dándole forma, creándolo, no tomándolo.
Ahora sé dulce, déjame, déjame montar (sabes que tienes que hacerlo)
Quiero viajar en mi mente hacia el sol de la mañana, viajar
Ahora sé dulce, déjame, déjame montar
Quiero viajar en mi mente hacia el sol de la mañana.
Ahora sé dulce, déjame, déjame montar
Déjame viajar en mi mente hacia el sol de la mañana.
Ahora sé dulce, déjame (sí), déjame montar
Déjame viajar en mi mente (toda la noche) hacia el,
el sol de la mañana, está bien
Sabes, sabes, sabes, sabes que me tienes en marcha ahora
Oh oh oh, oh sabes que me tienes en marcha ahora
Oh-oh, quiero viajar en mi mente, oh sí
Quiero montar en mi mente, nena, ¡vamos!
Ahora sé dulce, oh sí, déjame montar
Quiero viajar en mi mente hacia el sol de la mañana.
Ahora sé dulce, déjame, déjame montar
Quiero viajar en mi mente hacia el sol de la mañana.
Ah, ahora llévame, sí, sí, sí.
si, si, si
Ahora sé dulce, ooh-ooh, déjame montar
Déjame viajar en mi mente hacia el sol de la mañana.
me siento dulce,
Estoy vivo, viajaré en mi mente hacia el sol de la mañana.
me siento dulce,
Estoy vivo, viajaré en mi mente hacia el sol de la mañana.
me siento dulce,
Estoy vivo, viajaré en mi mente hacia el sol de la mañana.
Me siento dulce, ooh-ooh, sí, oh-oh
Na-na-na-na-na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na,
Na-na-na-na-na-na-na-na”.
EL ORIGINAL
THE VELVET UNDERGROUND: Sweet Jane
Tal y como se puede comprobar, “Royal Highness” recuerda a “Sweet Jane”, una canción de The Velvet Underground que formaba parte del álbum de estudio Loaded (1970), y que luego Lou Reed incluyó también en sus discos en solitario, como en Rock ‘n’Roll Animal o Live: Take No Prisoners.
La letra fue compuesta por Reed desde el punto de vista de una mirada surreal a la vida de una estrella de rock. La canción se compuso por las presiones de su compañía discográfica para que el grupo escribiera un éxito. De hecho, el título del álbum, Loaded (Cargado), quería representar que el disco debería ir cargado de éxitos.
Esta es su letra traducida:
“De pie en la esquina
con una maleta en mi mano
Jack lleva su faja
y Janesu chaleco
Y yo, estoy en una banda de rock’n’roll
montando en un coche antiguoSabes que esos eran tiempos diferentes
todos los poetas estudiaban las reglas del verso
y las damas ponían los ojos en blanco
dulce Jane, dulce Jane, dulce JaneTe diré algo, Jack es un banquero
y Jane una empleada
Los dos ahorran dinero
y cuando vuelven a casa del trabajo
oh, se sientan junto al fuego ohEn la radio suena
un poco de música clásica entonces
“a marcha de los soldados de madera”Todos protestáis, chicos
Podéis oír a Jack decir
dulce Jane, dulce Jane, dulce Jane
A alguna gente le gusta salir a bailar
y otros tienen que trabajar
No tienes más que mirarme
Y hay incluso algunas madres malvadas
que te van a decir que todo es basuraSabéis que las mujeres nunca se desmayan de verdad
y que los villanos siempre guiñan sus ojos
y que los niños son los únicos que se ruborizan
y que la vida es sólo para morirPero cualquiera que haya tenido alguna vez un corazón
oh, no se dará la vuelta para romperlo
Y cualquiera que alguna vez haya interpretado un papel
oh, no se dará la vuelta para odiarlo
dulce Jane, dulce Jane, dulce Jane”.