THE RUTLES: Number One – THE BEATLES (THE ISLEY BROTHERS): Twist and Shout

THE RUTLES: Number One – THE BEATLES (THE ISLEY BROTHERS): Twist and Shout

LA POSIBLE COPIA

 

THE RUTLES: Number One

httpv://www.youtube.com/watch?v=AGPuwGnYjm4

 

 

“Number One” era la segunda canción que aparecía en el disco debut homónimo del grupo The Rutles, publicado en marzo de 1978, y que no era más que la banda sonora de la película All You Need Is Cash, que parodiaba las películas y los discos de The Beatles.

 

 

El grupo The Rutles fue ideado y creado por Eric Ridle, miembro del grupo humorístico británico Monthy Python. En principio se emitió en televisión como una sección dentro del programa humorístico estadounidense Saturday Night Live, pero tuvo tal éxito que se produjo un largometraje con la participación de actores del programa como Bill Murray, John Belushi o Dan Aykroyd, además de contar con la participación de George Harrison o Mick Jagger.

 

 

El disco tuvo también bastante repercusión, por lo que este grupo ficticio nacido a partir de un programa de televisión llegó a editar otros dos discos: The Rutles 12” EP (1978) y Archaeology (1996, siento este último una parodia del Anthology de The Beatles editado en tres partes entre 1995 y 1996).

 

 

EL ORIGINAL

 

THE BEATLES (THE ISLEY BROTHERS): Twist and Shout

httpv://www.youtube.com/watch?v=pVlr4g5-r18

 

 

“Number One” tomaba su inspiración y el riff principal de “Twist and Shout” (y de “La Bamba”, a la que esta última se parece también), una canción compuesta por Phil Medley y Bert Berns. Su primer título era “Shake It Up, Baby” y así fue grabada por Top Notes, bajo la producción del cofundador de Atlantic, Jerry Wexler, y Phil Spector en uno de sus primeros trabajos.

 

 

Posteriormente The Isley Brothers la grabarían como “Twist and Shout”. Como uno de sus compositores, Berns, no había quedado contento con la producción de Spector, convenció a The Isley Brothers para grabarlo de nuevo y decidió ocuparse personalmente de producirlos, cambiándole el título por “Twist & Shout” y acercándolo más al sonido que tenía en mente. Aunque The Isley Brothers no confiaban nada en la canción (llegaron a pensar en ponerla de cara B de “Make It Easy on Yourself”), lo cierto es que se convirtió en su primer éxito en tres años desde “Shout” en 1959.

 

 

The Beatles hicieron una versión de la canción en su primer álbum, Please Please Me, y la publicaron como sencillo en los Estados Unidos el 2 de marzo de 1964. Su versión de 1963 fue grabada en quince minutos con la voz de John Lennon bastante perjudicada por un resfriado.

 

 

La canción contó después con versiones de, entre otros, The Mamas & The Papas, Cliff Richard, Mae West, The Searchers, Booker T. and The M.G.’s, The Tremeloes, Chuck Berry, The Shangri-Las, David Lindley, The Kingsmen, Del Shannon, Tom Jones, The Who o Chaka Demus and Pliers, quienes la llevaron de nuevo al número 1 de las listas en 1994.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Bueno agítate nena (agítate nena)
baila el twist y grita
venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Bueno, trabaja en ello, cariño (trabaja en ello)
sabes que estás muy bien
sabes que me vuelves loco (me vuelves loco)
como sabía que lo harías (sabía que lo harías)

Bueno, agítate nena (agítate nena)
baila el twist y grita
venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Sabes que bailas el twist pequeña (baila el twist pequeña)
sabes que lo haces tan bien (lo haces tan bien)
venga baila un poco más cerca ahora (un poco mas cerca)
y hazme saber que eres mía (hazme saber que eres mía)

Bueno, agítate nena (agítate nena)
baila el twist y grita
venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Sabes que bailas el twist pequeña (baila el twist pequeña)
sabes que lo haces tan bien (lo haces tan bien)
venga baila un poco más cerca ahora (un poco mas cerca)
y hazme saber que eres mía (hazme saber que eres mía)

Bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ahora (agítate nena)
bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ahora (agítate nena)
bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ahora (agítate nena)”

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 171 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *