DEXYS MIDNIGHT RUNNERS: Come On Eileen – JIMMY JAMES: A Man Like Me

DEXYS MIDNIGHT RUNNERS: Come On Eileen – JIMMY JAMES: A Man Like Me

LA POSIBLE COPIA

DEXYS MIDNIGHT RUNNERS: Come On Eileen

«Come On Eileen» es una canción del grupo inglés Dexys Midnight Runners (acreditada a Dexys Midnight Runners and the Emerald Express), lanzada en el 25 junio de 1982 a través de la compañía discográfica Mercury.

Además, apareció incluida en el segundo álbum de la banda, Too-Rye-Ay. La canción fue producida por Clive Langer y Alan Winstanley e inicialmente se afirmó que había sido escrita por su cantante y líder Kevin Rowland, el trombonista Jim Paterson y el guitarrista Billy Adams, aunque Rowland declaró más tarde que la esencia de la melodía debería atribuirse al guitarrista Kevin Archer.

Además, apareció incluida en el segundo álbum de la banda, Too-Rye-Aye. La canción fue producida por Clive Langer y Alan Winstanley e inicialmente se afirmó que había sido escrita por su cantante y líder Kevin Rowland, el trombonista Jim Paterson y el guitarrista Billy Adams, aunque Rowland declaró más tarde que la esencia de la melodía debería atribuirse al guitarrista Kevin Archer.

Hay varias versiones de la canción. Algunas, además de la sección principal, presentan una introducción de violín celta o una coda a capela, ambas basadas en la canción popular irlandesa de Thomas Moore «Believe Me, If All Those Endearing Young Charms».

Aunque a menudo se cree que se inspiró en una amiga de la infancia con quien Kevin Rowland tuvo una relación romántica y luego sexual en su adolescencia, hay dudas sobre la existencia de una Eileen real. «De hecho, ella era una creación para hacer un comentario sobre la represión católica», aseguró Rowland.

Rowland se crió como católico y fue monaguillo en la iglesia. El sexo era un tema tabú y se consideraba sucio, algo que le fascinaba. Cuando compuso esta canción, Rowland estaba expresando los sentimientos de ese adolescente que disfruta de su primera relación sexual y sueña con liberarse de las restricciones de una sociedad represiva.

Esta sería la traducción de su letra:

“Vamos Eileen

Pobre Johnny Ray. Sonaba triste en la radio

Él conmovió a un millón de corazones en sonido mono

Nuestras madres gritaban y cantaban por doquier

Y quién las culparía

Has crecido

Ahora debo decir más que nunca, “Vamos Eileen”

Toora Loora Toora Loo-Rye Aye

Y podemos cantar como nuestros padres

Vamos Eileen

Oh lo juro (bueno él quiere decir)

En este momento lo significas todo

Tú con ese vestido,

Mis pensamientos, confieso

Muerdo el polvo

Ah, vamos, Eileen

Vamos Eileen

Esta gente por aquí van con ojos abatidos

Hundidos en humo, caras secas, tan resignados a lo que es su destino

Pero no nosotros (no, no nosotros)

Somos demasiado jóvenes e inteligentes (recuerda)

Toora Loora Toora Loo-Rye-Aye

Eileen, tararearé esta melodía siempre

Vamos Eileen

Oh lo juro (bueno él quiere decir)

Vamos, quítatelo todo

Ese bonito vestido rojo, Eileen (Dile que sí)

Vamos, vamos, vamos, vamos Eileen

Vamos, Eileen, taloo-rye-aye

Vamos, Eileen taloo-rye-aye

Ahora has crecido

Ahora te has desatado, oh, Eileen

Vamos, Eileen taloo-rye-aye

Has crecido

Has crecido tanto (Muestra cómo te sientes)

Ahora debo decir más que nunca

Que las cosas por aquí han cambiado

Dije too-ra-lo-ra-too-ra-lo-rye-aye

Vamos Eileen

Oh lo juro (bueno él quiere decir)

En este momento lo significas todo

Tú con ese vestido,

Mis pensamientos, confieso

Muerdo el polvo

Ah, vamos, Eileen

Vamos Eileen

Oh lo juro (bueno él quiere decir)

En este momento lo significas todo

Tú con ese vestido,

Mis pensamientos, confieso

Bueno, son sucios

Vamos, Eileen”.

EL ORIGINAL

JIMMY JAMES: A Man Like Me

Tal y como propone Josué Neto en el apartado de esta web destinado a señalar parecidos entre canciones, «Come On Eileen» de Dexys Midnight Runners utiliza arreglos y parte de la melodía de “A Man Like me” de Jimmy James.

La canción había sido publicada en single en 1972 por la compañía discográfica Stateside. En el disco aparecía como compuesta por Biddu. El británico-indio Biddu Appaiah (nacido el 8 de febrero de 1944) compuso y produjo muchos discos exitosos en todo el mundo durante una carrera que abarcó cinco décadas. Considerado uno de los pioneros de la música disco, euro disco y pop indio, ha vendido millones de discos en todo el mundo y ha recibido un premio Ivor Novello por su trabajo.

Michael ‘Jimmy’ James (nacido el 13 de septiembre de 1940) es un cantante de soul británico-jamaiquino. James creció y comenzó a actuar en Kingston, Jamaica, donde grabó como solista con los productores Coxsone Dodd, Clancy Eccles y Lyndon Pottinger. Su lanzamiento más exitoso fue una versión temprana de «Come to Me Softly», que tuvo éxito local y persuadió a James para que dejara un trabajo en Inland Revenue por una carrera musical.

The Vagabonds, la banda que lideró durante los años 60, se formó originalmente en 1960. James se asoció con ellos bajo la dirección del mánager de la banda canadiense Roger Smith y en abril de 1964 se mudaron al Reino Unido. A partir de 1970, James grabó también en solitario.

Esta sería la traducción de su letra:

“Cosa dulce, no se por qué haces que mi corazon cante
Pero hay algo ahora en lo profundo que sucede

Que no puedo ocultar
Chica bonita, sabes que me vuelves loco
No voy a pasar mi vida parado

Te necesito, nena, y a nadie más

Un hombre como yo necesita una mujer como tú
Cuando estoy en casa ponte mi anillo

Sé mi mujer, sé mi todo
Un hombre como yo necesita una mujer buena

Desde que te conocí las cosas han estado mejorando

Y no puedo dejar de quererte
Sigo pinchándome a ver si es verdad
Chica bonita, sabes que me vuelves loco
No voy a pasar mi vida parado

Te necesito, nena, y a nadie más

Un hombre como yo necesita una mujer como tú
Cuando estoy en casa ponte mi anillo

Sé mi mujer, sé mi todo
Un hombre como yo necesita una mujer buena

Desde que te conocí las cosas han estado mejorando”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 3 Media: 5]
(Visited 117 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *