LA POSIBLE COPIA
NOAH & THE WHALE: L.I.F.E.GO.E.S.O.N.
«L.I.F.E.G.O.E.S.O.N.» (“L.A.V.I.D.A.S.I.G.U.E.”) es una canción de la banda folk inglesa Noah and the Whale, que fue publicada en single el 21 de enero de 2011 a través de la compañía discográfica Mercury.
Compuesta por Charlie Fink, contaba con la producción del propio Fink junto a Jason Lader. La canción también se incluyó en el tercer álbum de la banda, Last Night on Earth, publicado el 7 de marzo de 2011 por el sello Mercury.
El vídeo musical de la canción apareció en su canal de YouTube el 7 de enero de 2011 y está protagonizado por la banda y el actor británico Dan Westwick, con una actriz y modelo que se parece un tanto a Marilyn Monroe.
En su letra, Charlie Fink canta sobre camareras y escritores que luchan por encontrar fuerza en su fe en el futuro. El tema principal del álbum Last Night on Earth son las infinitas posibilidades que se esconden detrás de una decisión que cambia la vida.
En el disco, Fink compuso en tercera persona, algo que encontró muy liberador. «Es imposible escribir sin ser personal, pero puedes hacerlo sin escribir tanto sobre tu propia vida», le dijo Fink a la revista Spinner. «Puedes tomar estos personajes y llevarlos en la dirección que quieras».
Un ejemplo es esta historia de una anciana bailarina de club nocturno y un escritor solitario. «Algunas canciones las escribes en cinco minutos, otras las escribes en cinco meses… Esta fue una canción que surgió de forma muy natural», explicó Fink en Contactmusic.
«Dos meses después de escribir el nuevo álbum, todas las canciones sonaban como canciones de rock de los 70 y quería probar algo diferente, así que entré y hice una maqueta de esa canción. La producción de cómo quedó es más o menos cómo sonaba en la maqueta. Tiene un carácter narrativo, como las otras canciones del álbum. En términos de su sonido, se sitúa en un punto intermedio en el disco».
Esta sería la traducción de su letra:
“A Isa le gusta el brandy y la manera que toca sus labios
Es una sobreviviente del rock ‘n roll con caderas de péndulo
Tiene unos profundos ojos cafés que lo han visto todo.
Trabajando en un club nocturno llamado “La Avenida”
El cantinero solía llamarla “Pequeña Lisa, Looney Tunes”
Estuvo prácticamente con todos
Desde los días duros hasta los días en Chelsea
Desde que su cabello era rubio hasta el día que se volvió gris
Ella dijo
La vida continúa
Tienes algo más que dinero y sentido, mi amigo
Tienes un corazón y sigues tu propio camino
La vida continúa
Lo que no tienes ahora volverá de nuevo
Tienes un corazón y sigues tu propio camino
Algunas personas usan su historia como un mapa en la cara
Y Joey era un artista viviendo fuera de eso
Pero sus mejores palabras eran las de las cartas a casa
Habitualmente trabaja con ficción sobre sucesos imaginarios
Cuando las chicas del coro eran lo más cercano a amigos
Pero para un escritor, la verdad no es gran cosa
Desde los días duros hasta las noches sin dormir
Y el cuerpo negro y azul de los fines de semana de peleas
Él decía
La vida continúa
Tienes algo más que dinero y sentido, mi amigo
Tienes un corazón y sigues tu propio camino
La vida continúa
Lo que no tienes ahora volverá de nuevo
Tienes un corazón y sigues tu propio camino
En mi último día en la tierra, no veré hacia el cielo
Solo respiraré el aire y le guiñaré en la luz
En mi último día en la tierra, pagaré un alto precio
Para no arrepentirme de nada y acabar con mi vida
La vida continúa
Tienes algo más que dinero y sentido, mi amigo
Tienes un corazón y sigues tu propio camino
La vida continúa
Lo que no tienes ahora volverá de nuevo
Tienes un corazón y sigues tu propio camino”.
EL ORIGINAL
FRANCIS CABREL: Je l’aime a mourir
Tal y como se puede apreciar fácilmente al escuchar ambas canciones, “L.I.F.E.GO.E.S.O.N.” (“L.A.V.I.D.A.S.I.G.U.E.”) de Noah & The Whale recuerda a la canción “Je l’aime à mourir” (“La quiero a morir”) de Francis Cabrel
“Je l’aime à mourir” es una canción del cantante francés Francis Cabrel publicada en single en 1979 a través de la compañía discográfica CBS, con “Les chemins de traverse” en su cara B. Compuesta por Francisc Cabrel, contaba con la producción de Jean-Jacques Souplet.
El tema apareció también incluido en el álbum Les chemins de traverse, lanzado en 1979. Con más de 700.000 copias despachadas, sigue siendo el single más vendido de Francis Cabrel a lo largo de su dilatada carrera.
La canción fue adaptada al español bajo el título “La quiero a morir” (con una letra adaptada por Luis Gómez-Escolar) que fue originalmente cantada por el propio Cabrel e incluida en el disco Algo más de amor en 1979. La cara B del single “La quiero a morir” es una traducción al español de “Les chemins de traverse”, con el título de “Los caminos que cruzan”.
Esta es la letra de la versión en español:
“Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Podéis destrozar todo aquello que veis
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj
Y me ayuda a pintar transparente el dolor con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
A toda prisa, y a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida, y del amor también
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
Y en un bosque de lápiz se apodera de mí
La quiero a morir
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
Con un hilo de seda que no puedo soltar
No quiero soltar, no puedo soltar
La quiero a morir
Y cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar
Dos espejos de agua enterrada en cristal
La quiero a morir
Y solo puedo sentarme, solo puedo charlar
Solo puedo enredarme, solo puedo aceptar
Ser solo suyo, ser solo suyo
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra, cada herida, y cada ser
Conoce bien cada guerra, de la vida, y del amor también
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Que podéis destrozar todo aquello que veis
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir”.