RORY GALLAGHER: Moonchild –THE MOODY BLUES: The Story in Your Eyes

RORY GALLAGHER: Moonchild –THE MOODY BLUES: The Story in Your Eyes

LA POSIBLE COPIA

RORY GALLAGHER: Moonchild

“Moonchild” (“Hijo de la luna”) es una canción del guitarrista, cantante y compositor irlandés Rory Gallagher, incluida en su sexto álbum Calling Card. Grabado en septiembre de 1976, fue editado en octubre de ese mismo año.

En la canción, compuesta por el propio Gallagher y producida junto a Roger Glover, él canta y toca la guitarra eléctrica. Junto a él participan los músicos Gerry McAvoy, en el bajo, Lou Martin, a los teclados, y Rod de’Ath, a la batería.

Calling Card fue el segundo de cuatro álbumes de Gallagher publicados en Chrysalis Records en la década de los 70. El bajista de Deep Purple y Rainbow, Roger Glover, coprodujo con Gallagher. Esta fue la primera vez que Gallagher trabajó con un productor reconocido y la única colaboración exitosa de este tipo.

Glover se incorporó como coproductor después de haber conocido a Gallagher cuando este último fue telonero de la banda Deep Purple en una gira por Estados Unidos. La elección de Glover significó un intento consciente por parte de Gallagher de probar nuevas direcciones a partir del hard rock por el que era más conocido.

También fue el último álbum que haría Gallagher con Rod de’Ath (batería) y Lou Martin (teclados). Después de Calling Card, Gallagher conservó sólo a su bajista Gerry McAvoy y contrató a Ted McKenna en la batería. Este power-trio sería la alineación de Gallagher durante los siguientes cinco años.


Esta sería la traducción de su letra:

“Eres un niño de la luna y prematuro

Tengo la sensación de que

Voy a hacerte sonreír para siempre

Si puedo

Solo dame una señal,

y te muestro mi semilla

Eres un niño triste para siempre, niño verdadero

Que sepas que traté de raspar el cielo azul para siempre

Si puedo

Solo dame una señal,

y te muestro mi semilla

Dime por qué te ves tan triste

El tiempo pasa como un rastro de arena

Solo pon tu futuro en mi mano

Dime por qué te ves tan triste

Eres un niño de la luna y prematuro

Tengo la sensación de que

Voy a hacerte sonreír para siempre”.

EL ORIGINAL

THE MOODY BLUES: The Story in Your Eyes

Tal y como señala Paco en el apartado de esta web dedicado a proponer parecidos entre canciones, “Moonchild” de Rory Gallagher se sostiene sobre un riff de guitarra que es muy similar al de “The Story in Your Eyes” de The Moody Blues.

«The Story in Your Eyes» fue publicada en single el 27 de agosto de 1971, con “My Song” en la cara B (en los Estados Unidos se escogió «Melancholy Man»). Escrito por el guitarrista de la banda Justin Hayward, contaba con la producción de Tony Clarke.

La canción apareció también en el álbum Every Good Boy Deserves Favour, publicado el 23 de julio de 1971 por The Moody Blues a través de la compañía discográfica Threshold. En el tema destaca el mellotron, instrumento habitual en el sonido del grupo.

El lanzamiento en Súper Audio CD del álbum Every Good Boy Deserves Favour contiene una versión de «The Story in Your Eyes» que tiene al mellotron en un papel más dominante. No obstante, este fue el último single de la banda con este instrumento, que sería reemplazado por el chamberlin, un instrumento similar, en su siguiente álbum, Seventh Sojourn.

En la grabación de la canción participaron Justin Hayward a las voces, guitarra acústica y eléctrica, John Lodge al bajo y coros, Mike Pinder al mellotron, piano y coros, Ray Thomas a la pandereta y coros y Graeme Edge a la batería y percusión.

Esta sería la traducción de su letra:

“He estado pensando en nuestra fortuna

Y he decidido que realmente no tenemos la culpa

Porque el amor que ahora está dentro de nosotros

Sigue siendo el mismo.

Y el sonido que hacemos juntos

¿Está la música de la historia en tus ojos?

Ha estado brillando sobre mí ahora

Me doy cuenta.

Escuché la marea cambiando lentamente,

Lava todos nuestros dolores de cabeza.

Somos parte del fuego que arde

Y de las cenizas podemos construir para otro día

Pero tengo miedo por tus hijos

Y la vida que estamos viviendo es en vano

Y el sol que estábamos esperando

Se convertirá en lluvia.

Cuando termine la línea final

Y es seguro que el telón va a caer

Puedo esconderme dentro de tu dulce e inocente amor

Para siempre

Escuché la marea cambiando lentamente,

Lava todos nuestros dolores de cabeza.

Somos parte del fuego que arde

Y de las cenizas podemos construir para otro día

Pero tengo miedo por tus hijos

Y la vida que estamos viviendo es en vano

Y el sol que estábamos esperando

Se convertirá en lluvia”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 51 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *