LA POSIBLE COPIA
ROSALI: Stuck Inside a Cloud
“Stuck Inside a Cloud” es una canción que la compositora de Carolina del Norte Rosali editó como single el 22 de agosto de 2023. La artista, de nombre Rosali Middleman, anunciaba así su fichaje por la compañía discográfica Merge.
La canción formará parte de su segundo disco, a editar a principios de 2024, que dará continuidad a No Medium, su tercer disco, publicado en 2021. Entre medias lanzó otro disco, Variable Happiness, un álbum de improvisaciones a la guitarra eléctrica que apareció bajo el nombre de Edsel Axle en 2023. Además, Rosali forma parte también de la banda Long Hots de Filadelfia, con las que editó Give and Take en 2019.
“Stuck Inside a Cloud” no es una canción que haya compuesto ella, sino que era la pieza central del álbum póstumo de George Harrison titulado Brainwashed, y editado el 18 de noviembre de 2002, casi un año después de su muerte el 29 de noviembre de 2001.
La letra revela el dolor que padecía Harrison mientras moría de cáncer pero también sus sentimientos por Olivia Harrison, su esposa, que estuvo a su lado durante casi 30 años y que le salvó la vida cuando fue atacado por un intruso en su propia casa.
Sobre esta canción y las noticias en torno a su presente, Rosali hizo saber a través de un comunicado de prensa que “Me siento muy honrada y emocionada de unirme a la familia Merge y compartir mi versión de «Stuck Inside a Cloud» de George Harrison.
Escrita mientras agonizaba de cáncer, la canción apareció en su álbum póstumo, Brainwashed. Es una canción cuestionadora, honesta y llena de gracia, aparentemente sobre vivir la extraña conciencia de su salud en deterioro y del significado de nuestra existencia.
Producida por mi colaborador y compañero de banda de toda la vida, James Schroeder, le dimos a la versión un tratamiento de pop sintético de ensueño que recuerda a Julee Cruise y Broadcast. Grabada en los primeros meses de la pandemia, la canción parece aún más relevante a medida que seguimos enfrentándonos a la muerte y la confusión de esa época”.
Esta sería la traducción de su letra:
“Nunca dormí tan poco
Nunca fumé demasiado
Perdí la concentración
Y podría incluso perder el tacto
Hablando conmigo mismo
Clamando en voz alta
Sólo yo puedo oírme
Estoy atrapado dentro de una nube
Hice alguna declaración
Perdí la necesidad de comer
La única cosa que me importa es
Tocar tus pies de loto
Hablando conmigo mismo
Clamando en voz alta
Sólo yo puedo oírme
Estoy atrapado dentro de una nube
Hablando conmigo mismo
Clamando en voz alta
Sólo yo puedo oírme
Estoy atrapado dentro de una nube
Hablando conmigo mismo
Clamando en voz alta
Sólo yo puedo oírme
Estoy atrapado dentro de una nube
Nunca he estado tan mal
Pero nunca me sentí tan seguro
Desearía tener una respuesta para dar
Ni siquiera tengo la cura
Solo hablo conmigo mismo
Y lloro cuando nos separamos
Sabiendo como tú me dejas
Yo también pierdo mi corazón
Hablando conmigo mismo
Ahora, lloro cuando nos separamos
Sabiendo que me dejas
También pierdo mi corazón”.
EL ORIGINAL
THE VELVET UNDERGROUND: Femme Fatale
Tal y como se puede comprobar al escuchar ambas canciones, la versión que hace Rosali de la canción “Stuck Inside a Cloud” que compusiera en su día George Harrison recuerda al clásico “Femme Fatale” de The Velvet Underground.
“Femme Fatale” es una canción de The Velvet Underground de su disco de debut de 1967 The Velvet Underground & Nico, que cuenta con la voz principal de Nico. A petición del productor Andy Warhol, “Femme Fatale” fue compuesta por Lou Reed inspirándose en la historia de la actriz Edie Sedgwick, musa del pintor.
Se trata de una de las canciones más suaves del álbum, en contraste directo con la canción anterior, la abrasiva “I’m Waiting for the Man”. La canción fue lanzada también como la cara B del single “Sunday Morning” en diciembre de 1966.
“Femme Fatale” es la primera canción del disco en la que Nico canta como solista. Nico era una modelo y actriz que no tenía experiencia como cantante y que además apenas hablaba inglés. Warhol impuso su presencia a la banda para darle glamour tan solo tres meses antes de la grabación del elepé, e incluso Paul Morrissey, hombre de confianza del pintor, intentó que asumiera todo el repertorio del disco, algo en lo que Reed no estaba dispuesto a ceder.
La canción ha sido interpretada por numerosos artistas, entre ellos Big Star, Tracey Thorn, Teenage Fanclub, Propaganda, Beef, R.E.M., The Slits, Tom Tom Club, The Modernettes, Duran Duran, Pansy Division, Dramarama, Émilie Simon, Nico, Smashing Pumpkins, Ours, Aloe Blacc, Concrete Blonde o Elvis Costello.
Esta sería la traducción de su letra:
“Aquí viene, mejor ándate con cuidado
Va a partirte el corazón en dos
Es verdad, no es difícil darse cuenta
Sólo mírale a esos ojos de color falso
Te pondrá por las nubes sólo para echarte por tierra
Vaya payasa
Porque todo el mundo lo sabe…Es una mujer fatal
Las cosas que hace para agradar,es sólo una provocadora
Mira cómo anda, oye cómo habla
Estás en su lista, eres el número 37, mira
Va a sonreír para hacerte fruncir el ceño,qué payasa
Chico, es de la calle
Antes de empezar ya has perdido
Te va a tratar como a un tonto
Sí, es verdadPorque todo el mundo lo sabe…
Es una mujer fatal
Las cosas que hace para agradar,es sólo una provocadora
Mira cómo anda, oye cómo habla
Intentará rebajarte,la tía más dura que hay
Porque todo el mundo lo sabe…Es una mujer fatal
Las cosas que hace para agradar,es sólo una provocadora
Es una mujer fatal”.