WHIGFIELD: Saturday Night – MANFRED MANN: Do Wah Diddy Diddy

WHIGFIELD: Saturday Night – MANFRED MANN: Do Wah Diddy Diddy

LA POSIBLE COPIA

WHIGFIELD: Saturday Night

«Saturday Night» es una canción del proyecto italiano de eurodance Whigfield, liderado por la danesa Sannie Charlotte Carlson. Fue lanzado por primera vez en 1992 en Italia y España a través de la compañía discográfica Prodisc.

A lo largo de 1994, se lanzó en el resto de Europa y experimentó un éxito mundial. La canción fue escrita por los productores italianos Larry Pignagnoli y Davide Riva y producida por Pignagnoli. En 1995, la canción se incluyó en el álbum debut de Whigfield, Whigfield.

Sannie Charlotte Carlson estudió diseño de moda en Copenhague y se fue a Bolonia, Italia, donde trabajó como modelo durante el día y como relaciones públicas para clubes por la noche. Uno de los DJ del club, Davide Riva, formaba parte de un dúo de productores musicales, y la convenció para que trabajara para ellos.

Luego visitó al productor italiano Larry Pignagnoli en su estudio, él la contrató para interpretar «Saturday Night» y eligieron el nombre Whigfield. Larry Pignagnoli ya había tenido éxito con Spagna a finales de los 80 y principios de los 90 antes de producir «Saturday Night» con Whigfield. Pignagnoli tardó tres días en escribir la letra. El dúo hizo más de 20 tomas y luego unieron las mejores partes.

EL ORIGINAL

MANFRED MANN: Do Wah Diddy Diddy

Tal y como se puede apreciar al escuchar ambas canciones, «Saturday Night» de Whigfield recuerda al clásico “Do Wah Diddy Diddy” de Manfred Mann.

«Do Wah Diddy Diddy» es una canción escrita por Jeff Barry y Ellie Greenwich, grabada originalmente en 1963 como «Do-Wah-Diddy», por el grupo vocal estadounidense The Exciters.

Poco después el grupo de beat, pop y rhythm & blues británica Manfred Mann hizo una versión grabada el 11 de junio de 1964 y publicada el 10 de julio de 1964 que fue un gran éxito.

Esta sería la traducción de su letra:

“No estaba sola caminando por la calle,

cantando «Do wah diddy dum diddy diddy do»

Ajustando los dedos y arrastrando sus pies,

cantando «Do wah diddy dum diddy diddy Do»

Ella se veía bien (se veía bien),

ella se veía bien (se veía bien)

Ella se veía bien, se veía muy bien

y yo a punto de perder mi mente.

Antes de darme cuenta que estaba caminando a mi lado,

cantando «Do wah diddy dum diddy diddy hacer»

Aguantando mi mano tan natural como puede ser,

cantando «Do wah diddy dum diddy diddy hacer»

Seguimos caminando (caminando)

a mi puerta (la puerta)

Caminamos a mi puerta,

luego nos besamos un poco más

Whoa-oh,

yo sabía que estaba cayendo en el amor

Sí, lo hice,

y así le dije todas las cosas que había estado soñando

Ahora estamos juntos casi todos los días,

cantando «Do wah diddy dum diddy diddy hacer»

estamos tan felices y así vamos a permanecer,

cantando «Do wah diddy dum diddy diddy hacer»

Bueno, yo soy de ella (yo soy de ella),

ella es mía (ella es mía)

Yo soy de ella, ella es mía,

las campanas de boda van a sonar

Whoa-oh,

yo sabía que estaba cayendo en el amor

Sí, lo hice,

y así le dije todas las cosas que había estado soñando

Ahora estamos juntos casi todos los días,

cantando «Do wah diddy dum diddy diddy Do»

estamos tan felices y así vamos a permanecer,

cantando «Do wah diddy dum diddy diddy Do»

Bueno, yo soy de ella (yo soy de ella),

ella es mía (ella es mía)

Yo soy de ella, ella es mía,

las campanas de boda van a sonar

Whoa-oh-oh-oh, oh sí

Do Wah Diddy Diddy dum diddy hacer, vamos a cantar

Do wah diddy dum diddy diddy hacer, oh sí, oh, oh sí

Do wah diddy dum diddy diddy Do”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 4]
(Visited 9 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *